The Vernacular Translation of the Vita Adae et Evae in the Croatian Glagolitic Manuscripts (CROSBI ID 608738)
Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa
Podaci o odgovornosti
Turkalj, Lucija
engleski
The Vernacular Translation of the Vita Adae et Evae in the Croatian Glagolitic Manuscripts
Over a hundred discovered manuscripts testify the lively interest which the Latin Life of Adam and Eve has enjoyed in the West throughout the centuries. In its late form, the Vita Adae et Evae has also found a way into the Croatian Glagolitic literature, occuring in the same translation in the two Croatian Glagolitic miscellanies (the Žgombić Miscellany from the 16th and the Fatević Miscellany from the 17th century). The content and contrastive textual analysis conducted in this paper will provide some additional data to the knowing both of the late Latin redactional group and the vernacular variant version. The second aim is to put the elements of this tradition in relation to the ones of the other Adamic works in the Croatian Glagolitic manuscripts.
The Life of Adam and Eve; apocryphon; Žgombić Miscellany; Fatević Miscellany
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o prilogu
2014.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
Podaci o skupu
IVe Colloque international sur les littératures apocryphes juive et chrétienne "La Vie d'Adam et Ève et les traditions adamiques" / The 4th International Colloquium on Jewish and Christian Apocryphal Literatures "The Life of Adam and Eve and Adamic Traditions"
predavanje
07.01.2014-10.01.2014
Ženeva, Švicarska; Lausanne, Švicarska