Jezik romana o Marinu Držiću (CROSBI ID 610444)
Neobjavljeno sudjelovanje sa skupa | neobjavljeni prilog sa skupa | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Lukec, Jasmina
hrvatski
Jezik romana o Marinu Držiću
Tekst se bavi jezičnim slojem dvosveščanog romana Luka Paljetka "Marin – roman o Držiću" (2011), gdje se uočava Paljetkova virtuoznost u uporabi različitih idioma hrvatskoga jezika (ponajprije autorovo miješanje dubrovačkog govora sa standardnim hrvatskim jezikom), ali i drugih jezika koje je unosio u roman, a sve na temelju postupka citatnosti iz cjelokupna Držićeva opusa. Kao i kod Držića, nalazimo ovdje i latinski, njemački, turski, mađarski i, naravno, talijanski jezik (mletačke ili toskanske dijalekatne značajke). Posebice treba spomenuti natucajući talijanski što ga izgovaraju likovi koji ga dobro ne poznaju, mješavinu hrvatskog i talijanskog, talijanski izgovaran na njemački način i dr.
Luko Paljetak; Marin Držić; jezik; makaronika; postupak citatnosti
nije evidentirano
engleski
Novel language of "Marin Držić"
nije evidentirano
Luko Paljetak; Marin Držić; language; macaronic; method of citation
nije evidentirano
Podaci o prilogu
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o skupu
Skup povodom rođendana Luka Paljetka
predavanje
10.12.2013-10.12.2013
Zagreb, Hrvatska