Učene žene dubrovačke (CROSBI ID 206454)
Prilog u časopisu | pregledni rad (znanstveni)
Podaci o odgovornosti
Muraj, Lada
hrvatski
Učene žene dubrovačke
U prvim desetljećima 18. stoljeća u Dubrovniku su adaptirana, i zacijelo izvedena, 23 Molièreova komada. U postupku preradbe ti su komadi pretrpjeli brojne izmjene kojih su motivi dvojaki: s jedne ih je strane trebalo prilagoditi dubrovačkoj suvremenoj stvarnosti, a s druge lokalnoj žanrovskoj stradiciji staroj dva stoljeća. Ovaj će se rad ograničiti na istraživanje tog prvog tipa izmjena, kako bismo mogli vidjeti na koji će se način Molièreov Pariz preobraziti u Dubrovnik s početka 18. stoljeća. U tom nam se smislu komedija Učene žene, koja u Dubrovniku dobiva naziv Žene pametne, čini nadasve zanimljivom, budući da tematizira pojave koje su snažno obilježile tadašnje francusko društvo, pojave koje je nemoguće prenijeti u neku drugu sredinu bez pdređenih problema. Promjene koje je pretrpio izvorni tekst komedije u području prikaza kulturnih praksi smatrat ćemo smjerokaznima za istraživanje izvanliterarne/izvankazališne stvarnosti receptivne sredine.
dubrovačke preradbe Molièrea; kulturne prakse; kulturni transfer; ženska učenost
nije evidentirano
engleski
Learned Women of Dubrovnik
nije evidentirano
adaptations of Molière's plays in Dubrovnik; cultural parctices; cultural transfer; women's scholarship
nije evidentirano