Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Reflection of a Living Language in a Language Description Times Two (CROSBI ID 611870)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa

Tušek, Jelena Reflection of a Living Language in a Language Description Times Two. 2013

Podaci o odgovornosti

Tušek, Jelena

engleski

Reflection of a Living Language in a Language Description Times Two

Rječničke definicije, odrednice (kojima se, između ostalog, implicitno označuju i sociolingvističke jezične informacije i odnosi), uputnice i primjeri, koji se nalaze uz rječničku natuknicu, te sam izbor rječničkih natuknica, trebali bi čim preciznije ilustrirati značenje, kao i upotrebu određene riječi za potrebe korisnika rječnika, bilo vlastitog, bilo stranog jezika. S obzirom na niz društvenopolitičkih promjena u Hrvatskoj i Sloveniji od zadnjeg desetljeća 20. stoljeća do danas, a koje su svoj odraz imale i u jeziku, zanimalo nas je kako su se te promjene odrazile na razlike u (rječničkom) opisu dvaju u jezika u odnosu na rječnike izdane prije 90-ih godina 20. stoljeća. Analiza rječnika provest će se na odabranom korpusu hrvatskih i slovenskih rječnika te će se prikazati kako opis jezika u tim priručnicima prati određene društveno-političke promjene. Istraživanje će biti provedeno na leksičkom fondu za označavanje istog sadržaja u oba jezika s posebnim naglaskom na sljedeće kategorije: 1. rječnički status leksika za označavanje društveno-političkih pojava u Sloveniji i Hrvatskoj (npr. omladinac/(o)mladinec), 2. rječnički status i obilježavanje terminologije kod koje je došlo znatne promjene (zamjene) izraza u jednom ili oba jezika u proteklih 20 godina (npr. major/major), 3. leksik za označavanje elemenata popularne kulture (npr. stojadin/stoenka), 4. rječnički status kratica koje su svoje mjesto našle u rječnicima. Usporedo s analizom opisa tih riječi u rječnicima, provest će se i analiza korpusa te će se na konkretnim primjerima utvrditi učestalost korištenja i situacije u kojima se analizirani izrazi koriste (ako se još uvijek koriste). Konkretnije, analizom će se pokušati utvrditi koliko žîvi jezik žívi u analiziranim rječnicima, a što je od živog jezika „proglašeno“ neživim i izbačeno iz rječnika tj. opisa jezika.

lexicography; Croatian; Slovenian

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

2013.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Podaci o skupu

Standardni jezici i sociolekti u 21. stoljeću

predavanje

18.04.2013-20.04.2013

Dubrovnik, Hrvatska

Povezanost rada

Filologija