Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

A kulturális különbség jelei az üdvözlési formulákban és az ebből eredő fordítási és értelmezési nehézségek (CROSBI ID 207044)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad

Lehocki-Samardžić, Ana A kulturális különbség jelei az üdvözlési formulákban és az ebből eredő fordítási és értelmezési nehézségek // Acta Hungarica Universitatis Essekiensis, 1 (2008), 95-110

Podaci o odgovornosti

Lehocki-Samardžić, Ana

mađarski

A kulturális különbség jelei az üdvözlési formulákban és az ebből eredő fordítási és értelmezési nehézségek

Az üdvözlések a nyelv legősibb rétegébe tartoznak. Először csak figyelemkeltő funkcióval bírtak, később pedig, a társadalom szellemi fejlődésével, a vallási szertartásokba is beépültek. Az üdvözlések általában alattvalóságot, alsóbbrendűséget fejeznek ki, aminek természetes fejlődése a jó kívánság, Isten nevével történő köszönés vagy általában a minden jót kívánó köszönés. Az üdvözlés nemcsak a kommunikáció megkezdését, hanem társadalmi státuszt is jelöl, jó és rossz érzéseket és titkos üzeneteket hordoz magában. Ezt bizonyítja a verbális, a nonverbális és ezen felosztások keverékeinek kategóriája, mivel az üdvözlések idővel megváltozhatnak. Munkámban csak az általánosan használt anyagot vettem alapul, melyek segítségével bemutattam ezek helyzetét és eredetét a különböző nyelvekben. Az üdvözlések komplex társadalmi jelenségek, ezek lefordítása a fordítók és tolmácsok számára a legnehezebb feladat. Ezért fontos megismerni pontos üzenetüket, ami általában eredetükben és használatukban rejlik.

üdvözlések; kultúra; fordítás; titulusok; nyelvi kölcsönzés

nije evidentirano

engleski

Signs of cultural differences in greeting formulas and the difficulties arising from their interpretation and translation

nije evidentirano

greetings; culture; translation; title; language loans

nije evidentirano

Podaci o izdanju

1

2008.

95-110

objavljeno

1847-0890

Povezanost rada

Filologija