izvor podataka: crosbi
✓
Problemi prijevoda hrvatskih turističkih poruka na poljski jezik (CROSBI ID 92956)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Kryžan Stanojević, Barbara
Problemi prijevoda hrvatskih turističkih poruka na poljski jezik // Riječ (Rijeka), 8 (2002), 1; 50-56-x
Podaci o odgovornosti
Kryžan Stanojević, Barbara
hrvatski
Problemi prijevoda hrvatskih turističkih poruka na poljski jezik
Strategia przekładu zależy nie tylko do rodzaju tekstu, kręgu kulturowego do jakiego przekładany język należy ale i do celu jakiemu ma służyć tekst.Tłumacz tekstów turystycznych zmuszony jest pokonać barierę, którą moglibyśmy nazwać barierą temperamentu mającego swój wyraz w sposobie wyrażania.
turizam; prijevod; poruka;
nije evidentirano
engleski
Problems in translation of turistic massage into polish language
nije evidentirano
turism; translation; message
nije evidentirano
Podaci o izdanju
Povezanost rada
Povezane osobe
Povezane ustanove