Zagrebačka Biblija (1968-1998) - II. dio: Prihvat Zagrebačke Biblije (CROSBI ID 208499)
Prilog u časopisu | stručni rad | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Knezović, Katica
hrvatski
Zagrebačka Biblija (1968-1998) - II. dio: Prihvat Zagrebačke Biblije
Prijevodi Božje riječi na hrvatski jezik pojavljuju se kao djelomični već u 14. stoljeću, a potom su slijedili i cjeloviti prijevodi Svetoga pisma. Zagrebačka Biblija 1968. u tom se slijedu pojavljuje kao četvrti cjeloviti prijevod Biblije na hrvatski jezik, a prvi tiskan u Hrvatskoj i to u Zagrebu, zbog čega je vole zvati Zagrebačka Biblija. To je i prva Biblija u nas ostvarena suradnjom bibličara i književnika, kao prijevod iz izvornika, i to u rekordnom roku - za oko godinu dana, a kao uzor poslužila joj je La Bible de Jérusalem. To je opisano u prvom dijelu rada. U ovom drugom dijelu rada opisano je kako je u javnosti odjeknula vijest o nakani tiskanja Biblije, te kako je prihvaćen prijevod - u prosudbi biblijskih i jezičnih stručnjaka, a umetnuti su i osvrti na Zagrebačku Bibliju prigodom njezine 20. i 25. obljetnice.
Zagrebačka Biblija ; Biblija u Hrvata ; prhvat
nije evidentirano
engleski
The Zagreb Bible (1968-1998) - Part II: The Acceptance of the Zagreb Bible
nije evidentirano
Zagreb Bible ; Bible in Croatia ; acceptance
nije evidentirano