Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Indeksi sličnosti i različitosti kod govornika hrvatskoga jezika u nefiltriranim i filtriranim uvjetima (CROSBI ID 208659)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Varošanec-Škarić, Gordana ; Pavić, Iva ; Kišiček, Gabrijela Indeksi sličnosti i različitosti kod govornika hrvatskoga jezika u nefiltriranim i filtriranim uvjetima // Suvremena lingvistika, 40 (2014), 77; 61-76

Podaci o odgovornosti

Varošanec-Škarić, Gordana ; Pavić, Iva ; Kišiček, Gabrijela

hrvatski

Indeksi sličnosti i različitosti kod govornika hrvatskoga jezika u nefiltriranim i filtriranim uvjetima

Svrha istraživanja bila je usporedba akustičko– statističkih postupaka indeksa sličnosti (R) i različitosti (SDDD) na temelju dugotrajnoga prosječnoga spektra govora (LTASS), dobivenih u kontroliranim uvjetima na temelju standardiziranih tekstova i spontanoga govora govornika hrvatskoga jezika (N = 86) iz osam većih hrvatskih gradova. Gradovi su birani ciljano kao predstavnici štokavskoga (Zadar, Šibenik, Dubrovnik), čakavskoga (Rijeka, Pula), kajkavskoga (Zagreb, Čakovec) te čakavsko– štokavskoga varijeteta (Split). Montirani su uzorci (oko 60 s) za svakoga govornika u oba govorna uvjeta te su uspoređivani LTASS u nefiltriranim (0 – 10 kHz) i filtriranim uvjetima (0, 8 – 4 kHz). Uspoređivani su indeksi R i SDDD unutar svakoga govornika između čitanog i spontanoga govora (unutargovorne razlike) i između različitih govornika (međugovorne razlike), posebno za muškarce i žene. Rezultati unutargovornih razlika pokazuju da se prosječne vrijednosti indeksa R u nefiltriranim uvjetima kod muškaraca i žena kreću od 0, 94 kod muških glasova pri čitanju do 0, 98 kod žena u oba uvjeta. Rezultati međugovornih razlika pokazuju niže prosječne vrijednosti indeksa R u istim uvjetima: od 0, 86 u spontanom do 0, 94 u čitaćem govoru kod žena. Prosječne vrijednosti indeksa R u filtriranim uvjetima (unutargovorno) kreću se od 0, 83 kod žena i muškaraca u spontanom govoru do 0, 95 kod žena i muškaraca pri čitanju. Prosječne vrijednosti indeksa sličnosti (međugovorno) znatno su niže, od 0, 57 u muškome spontanom govoru do 0, 9 kod žena u čitanju. Prosječne vrijednosti indeksa SDDD u nefiltriranim uvjetima (unutargovorno) kreću se unutar nižih vrijednosti, od 2, 27 kod žena do 3 kod muškaraca pri čitanju. Indeks SDDD (međugovorno) pokazuje prosječno više vrijednosti, od 4, 75 u ženskome čitaćem govoru i muškome spontanom govoru do 5, 12 kod muškaraca pri čitanju. U filtriranim uvjetima (unutargovorno) indeks SDDD kreće se u rasponu nižih vrijednosti, od 2, 14 kod muškaraca pri čitanju do 3, 01 kod žena u spontanom govoru. Očekivano, rezultati međugovorno pokazuju prosječno više vrijednosti indeksa SDDD, od 3, 06 za ženski do 4, 71 za muški čitaći govor.

prepoznavanje govornika; indeks sličnosti (R); indeks različitosti (SDDD); dugotrajni prosječni spektar govora (LTASS); filtrirani govor; nefiltrirani govor; spontani govor; čitaći govor

nije evidentirano

engleski

Similarity and dissimilarity indices for the speakers of the Croatian language in filtered and non–filtered conditions

nije evidentirano

speaker identification; similarity index (R); dissimilarity index (SDDD); long term average spectra (LTASS); filtered speech; non–filtered speech; spontaneous speech; reading speech

nije evidentirano

Podaci o izdanju

40 (77)

2014.

61-76

objavljeno

0586-0296

Povezanost rada

Filologija

Poveznice
Indeksiranost