Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Utjecaj online alata za automatsko prevođenje na prijenos informacija (CROSBI ID 391838)

Ocjenski rad | diplomski rad

Stojanac, Mara Utjecaj online alata za automatsko prevođenje na prijenos informacija / Seljan, Sanja (mentor); Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2014

Podaci o odgovornosti

Stojanac, Mara

Seljan, Sanja

hrvatski

Utjecaj online alata za automatsko prevođenje na prijenos informacija

Cilj je ovog rada prikazati utjecaj online alata za automatsko prevođenje na prijenos informacija. Vidjet će se koliko je prijevod pojedinim alatom kvalitetno preveden i jesu li se informacije izgubile ili se i dalje iz automatski prevedenog teksta može razumijeti o čemu je riječ. Tekstove će se obrađivati i računalno prevoditi s jednog prirodnog jezika na drugi – s engleskog, njemačkog i ruskog na hrvatski jezik. Pomoću kategorija pogrešaka i općenite kvalitete prijevoda doći će se do cilja, odnosno vidjet će se koliki je utjecaj alata na prijenos informacija.

online alati za automatsko prevođenje; automatsko prevođenje; prijenos informacija; GoogleTranslate; YandexTranslate; kategorije pogrešaka; kvaliteta prijevoda; tehnologija

nije evidentirano

engleski

Influence of line Machine Translation tools on information transfer

nije evidentirano

online machine translation tools; machine translation; information transfer; GoogleTranslate; YandexTranslate; error categories; translation quality; technology

nije evidentirano

Podaci o izdanju

36

24.09.2014.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Informacijske i komunikacijske znanosti