Pomorsko nazivlje u rječnicima Dragutina Antuna Parčića i Adolfa Bratoljuba Klaića (CROSBI ID 212214)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Stolac, Diana ; Morić-Mohorovičić, Borana
hrvatski
Pomorsko nazivlje u rječnicima Dragutina Antuna Parčića i Adolfa Bratoljuba Klaića
Dragutin Antun Parčić svojim nam je leksikografskim opusom u trajno naslijeđe ostavio niz dvojezičnih rječnika, talijansko-hrvatskih i hrvatsko-talijanskih, od kojih je Rječnik hrvatsko-talijanski, tiskan 1901. godine, svakako kruna njegova leksikografskoga rada. Iako bogat izvor nazivlja, rječnik je do danas nedovoljno istražen. Cilj je ovoga rada usporediti pomorsko nazivlje koje Parčić donosi u svome rječniku s pomorskim nazivljem koje pola stoljeća kasnije Adolf Bratoljub Klaić zapisuje u Rječniku stranih riječi. Analiza suvremenoga pomorskog nazivoslovlja pokazuje da su noštromizmi, tj. hrvatskome jeziku prilagođeni pomorski nazivi mediteranskoga, uglavnom talijanskoga porijekla, u uzusnoj uporabi, dok je u normativnoj literaturi prednost dana hrvatskome nazivlju. Uzusno je strukovno nazivlje zabilježeno u suvremenim hrvatskim pomorskim rječnicima i rječnicima stranih riječi, a osim noštromizama zapisanih u rječnicima iz 19. stoljeća uvodi se novo nazivlje pod utjecajem engleskoga kao međunarodnoga jezika prometa i pomorstva. U radu se osim u Klaićevu i Parčićevu rječniku propituju zapisi pomorskih leksikografa iz 19. stoljeća.
hrvatski jezik ; leksikografija ; pomorsko nazivlje ; D. A. Parčić ; A. B. Klaić
Rad je rezultat istraživanja na znanstvenom projektu MZOS-a br. 009-2263053-0916 i potpori Sveučilišta u Rijeci br. 13.04.1.2.03 voditeljice Diane Stolac.
engleski
MARITIME TERMINOLOGY IN DICTIONARIES OF DRAGUTIN ANTUN PARČIĆ AND ADOLF BRATOLJUB KLAIĆ
nije evidentirano
Croatian language ; lexicography ; maritime terminology ; D. A. Parčić ; A. B. Klaić.
nije evidentirano
Podaci o izdanju
40 (2)
2014.
229-243
objavljeno
1331-6745
1849-0379
Povezanost rada
Filologija