Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Balanced bilingualism and other unicorns: participant selection in bilingual research (CROSBI ID 629159)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | domaća recenzija

Hržica, Gordana ; Goleš, Ana ; Brdarić, Blanka ; Tadić, Emilija ; Roch, Maja Balanced bilingualism and other unicorns: participant selection in bilingual research. 2015

Podaci o odgovornosti

Hržica, Gordana ; Goleš, Ana ; Brdarić, Blanka ; Tadić, Emilija ; Roch, Maja

engleski

Balanced bilingualism and other unicorns: participant selection in bilingual research

Zbog visoke varijabilnosti unutar dvojezične populacije kontrola jezične dominantnosti ključna je u istraživanjima kako bi se uspoređivali ispitanici koji formiraju ujednačenu skupinu ili kako bi se promatrali s obzirom na jezičnu dominantnost. Dominantnost se mijenja tijekom života (de Boot, 2007), a ujednačna dvojezičnost koja se često postavlja kao idealan kriterij teško je dostižan ideal, posebno ako se u obzir uzme činjenica da se dva jezika gotovo isključivo rabe u različitim domenama (Grosjean, 1997.). Kako kontrolirati dominantnost jezika? Kako pronaći ispitanike koji su bliski idealu ujednačene dvojezičnosti? Uporaba standardiziranih jezičnih materijala može služiti kao prvi kriterij odabira uz zadršku. Prema kriterijima koji se upotrebljavaju za jednojezičnu populaciju mnoga dvojezična djece spadaju u skupinu koja bi se smatrala rizičnom. Oni neće samo pokazivati niže rezultate na svom slabijem jeziku, već se i njihov jači jezik može početi razvijati sporije pri pojačanom usvajanju drugog jezika (primjerice, pri polasku u vrtić) (Bedore i Pena, 2008.). Moguće je rješenje ovog problema uporaba istih testova u dvama jezicima te usporedba standardnih rezultata. U projektu Dominantnost jezika ujednačenih dvojezičnih govornika ispitano je 54 predškolske djece koja pohađaju ustanove s programom na talijanskom jeziku u Rijeci i Poreču. S obzirom na svakodnevnu izloženost jeziku te tradiciju dvojezičnosti u području, oni su prepoznati kao kandidati za ujednačenu dvojezičnost. Ispitani su na paralelnim testovima na dvama jezicima. Kriteriji odabira određuju ispitanike kao ujednačeno dvojezične. S obzirom na rezultate na hrvatskoj i talijanskoj inačici testa TROG-2 (Test for Reception of Grammar - Bishop, Suraniti, Ferri, Vincenzo Neri, 2009. ; Test razumijevanja gramatike - Bishop, Kuvač Kraljević, Hržica, Kovačević, Kologranić Belić) uspostavljena su dva kriterija. Primjenom prvog kriterija u daljnje je istraživanje uključeno 43 % od ukupno ispitane djece, a zbrojem prvog i drugog kriterija 70 %.

balanced bilingualism; language dominance; bilingual language assessment

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

2015.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Podaci o skupu

5. kongres hrvatskih logopeda

poster

24.09.2015-26.09.2015

Osijek, Hrvatska

Povezanost rada

nije evidentirano