Origine degli pseudoarabismi (romanismi) nelle parlate ciacave dell'Istria (CROSBI ID 55353)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Tamaro, Sandra
talijanski
Origine degli pseudoarabismi (romanismi) nelle parlate ciacave dell'Istria
Nel saggio viene trattato l’argomento dei prestiti romanzi (veneziani) di origine araba nelle parlate croate ciacave dell’Istria. Parole comuni appartenenti al lessico del commercio, della dogana, dei pesi, come anche al campo semantico della frutta e della verdura, hanno lontane origini orientali e ci sono pervenute per mezzo del veneziano, una volta una tra le più importanti lingue franche del Mediterraneo orientale. Grazie al veneziano o meglio dire all’istroveneto che dal Medioevo al XX. secolo era una specie di koiné o lingua comune sul territorio istriano, molte voci veneziane di origine araba sono state introdotte nei dialetti ciacavi dell’Istria, e vengono considerate in termini etimologici degli pseudoarabismi.
pseudoarabismi, veneziano, etimologia, lessico, dialetti ciacavi, Istria
nije evidentirano
engleski
Origin of Pseudo-arabic Loanwords in the Chakavian Vernaculars in Istria
nije evidentirano
etymology, lexis, Chakavian dialect, Istria, pseudo-arabic loanwords, Venetian loanwords
nije evidentirano
Podaci o prilogu
223-230.
objavljeno
Podaci o knjizi
Zbornik Međunarodnoga znanstvenog skupa u spomen na prof. dr. Žarka Muljačića (1922. - 2009.)
Peša Matracki, Ivica ; Ljubičić, Maslina ; Županović Filipin, Nada ; Kovačić, Vinko
Zagreb: Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
2014.
978-953-175-539-9