Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Uporabni model jezika u leksikografskoj obradi frazeološke varijantnosti u hrvatskome (CROSBI ID 635203)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Parizoska, Jelena ; Filipović Petrović, Ivana Uporabni model jezika u leksikografskoj obradi frazeološke varijantnosti u hrvatskome // Metodologija i primjena lingvističkih istraživanja / Udier, Sanda Lucija ; Cergol Kovačević, Kristina (ur.). Zagreb: Srednja Europa, 2016. str. 147-158

Podaci o odgovornosti

Parizoska, Jelena ; Filipović Petrović, Ivana

hrvatski

Uporabni model jezika u leksikografskoj obradi frazeološke varijantnosti u hrvatskome

Dosadašnja istraživanja promjenjivosti frazema pokazuju da se velik broj takvih izraza javlja u dvama ili više konvencionalnih oblika. Zbog toga ih bilježe opći i frazeološki rječnici hrvatskoga jezika, poput Rječnika hrvatskoga književnoga jezika od preporoda do I. G. Kovačića Julija Benešića, koji je utemeljen je na citatnim potvrdama, što znači da je zabilježena stvarna uporaba frazema. Međutim, osnovna je poteškoća kod tih rječnika nesustavna obrada frazeološke varijantnosti, ponajprije stoga što su utemeljeni na ručno skupljenome materijalu. Pretragom računalnih korpusa uočava se nesrazmjer između rječničkih oblika i stvarne uporabe. Cilj je ovoga rada pokazati da računalni korpusi omogućuju sustavan uvid u ustaljene oblike i značenja frazema. U Hrvatskom nacionalnom korpusu i korpusu hrWaC pretražili smo 83 frazema koji su u Benešićevu rječniku zabilježeni u varijantnim oblicima. Rezultati pokazuju da neki od tih frazema više nisu u uporabi, a da se neki javljaju u varijantnim oblicima i uporabi koja nije zabilježena u rječnicima. To pokazuje važnost primjene uporabnog modela jezika u leksikografiji jer se na taj način s razmjernom sigurnošću mogu utvrditi ustaljene varijante i značenja frazema. Također, ako je neki frazem iznimno rijedak ili za njega nema potvrde u višemilijunskom računalnom korpusu, postavlja se pitanje zaslužuje li mjesto u suvremenom frazeološkom rječniku.

frazemi ; varijantnost ; rječnici ; računalni korpusi ; uporabni model jezika

nije evidentirano

engleski

A usage-based model of language in the lexicographic treatment of idiom variation in Croatian

nije evidentirano

idioms ; variation ; dictionaries ; electronic corpora ; a usage-based model of language

nije evidentirano

Podaci o prilogu

147-158.

2016.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Metodologija i primjena lingvističkih istraživanja

Udier, Sanda Lucija ; Cergol Kovačević, Kristina

Zagreb: Srednja Europa

978-953-7963-43-9

Podaci o skupu

Nepoznat skup

predavanje

29.02.1904-29.02.2096

Povezanost rada

Filologija