Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Misal hruacki Šimuna Kožičića Benje: Latinička transliteracija glagoljskog izvornika s usporedbom jezičnih oblika prema drugim glagoljskim tiskanim misalima XV. i XVI. stoljeća (CROSBI ID 14054)

Autorska knjiga | ostalo

Ceković, Blanka ; Eterović, Ivana ; Kuštović, Tanja ; Žagar, Mateo Misal hruacki Šimuna Kožičića Benje: Latinička transliteracija glagoljskog izvornika s usporedbom jezičnih oblika prema drugim glagoljskim tiskanim misalima XV. i XVI. stoljeća. Zagreb : Rijeka: Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu ; Sveučilišna knjižnica Rijeka, 2016

Podaci o odgovornosti

Ceković, Blanka ; Eterović, Ivana ; Kuštović, Tanja ; Žagar, Mateo

hrvatski

Misal hruacki Šimuna Kožičića Benje: Latinička transliteracija glagoljskog izvornika s usporedbom jezičnih oblika prema drugim glagoljskim tiskanim misalima XV. i XVI. stoljeća

Kritičko izdanje obuhvaća latiničku transliteraciju glagoljičkog tiskanog izdanja Misala hruackog Šimuna Kožičića Benje (1531.) i kritički aparat s popisanim jezičnim razlikama u odnosu prema drugim trima hrvatskoglagoljskim tiskanim misalima XV. i XVI. stoljeća: Misalom Pavla Modrušanina (1528.), Senjskim misalom (1494.) i Prvotiskom (1483.).

hrvatski crkvenoslavenski jezik ; hrvatskoglagoljski tiskani misali ; riječka glagoljska tiskara ; Šimun Kožičić Benja ; Misal hruacki

nije evidentirano

engleski

The Critical Edition of Šimun Kožičić Benja's Misal hruacki

nije evidentirano

Croatian Church Slavonic language ; Croatian Glagolitic printed Missals ; Glagolitic printing house in Rijeka ; Šimun Kožičić Benja ; Misal hruacki

nije evidentirano

Podaci o izdanju

Zagreb : Rijeka: Nacionalna i sveučilišna knjižnica u Zagrebu ; Sveučilišna knjižnica Rijeka

2016.

978-953-500-149-2

724

objavljeno

Povezanost rada

Filologija