Metodička obrada jedne lirske pjesme i njezine parodije (CROSBI ID 231599)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Sabljić, Jakov ; Mijić, Mirjana
hrvatski
Metodička obrada jedne lirske pjesme i njezine parodije
Vesna Parun u hrvatskim je udžbenicima/čitankama za srednje škole obvezatno zastupljena svojom antologijskom pjesmom „Ti koja imaš nevinije ruke“. Ta je pjesma intimna ispovijed napaćene ženske osobnosti koja se odriče vlastite sreće zbog voljenoga muškarca. Paruničinu pjesmu moguće je povezati s lirskim naslovom Brune Andrića „Ti koja imaš ruke nevinije od mojih“. Posrijedi je književna parodija u kojoj je vrlo važan efekt komičnoga i humorističnoga. Kod Andrića se ludizmom, alogičnošću te jednostavnim i kolokvijalnim rječnikom ironizira egzistencijalna situacija iznesena kod Parun – osjećajna zanesenost lirskog subjekt zbog ozbiljne i nesretne ljubavne sudbine opisane uzvišenim stilom. Na taj način kod Andrića se izražava drugačiji stav prema ljubavi, naglašenoj emocionalnosti, dramatizaciji ljudskih odnosa i raskošnom stilu. Odnos opisanih pjesama pogodan je za intertekstualno tumačenje u nastavi književnosti. Povezivanjem dviju pjesama, njihovim uspoređivanjem na razini teme, motiva, forme, stila, jezika i lirskog subjekta omogućuje se bolje razumijevanje specifičnosti svake pojedine pjesme. Pored toga, tandemska interpretacija učenicima je zanimljiva jer sami odlučuju što im se više sviđa, original ili parodija. Takvim međuknjiževnim tumačenjima kanonsko se djelo demistificira, širi se krug njegovih značenja aktualiziranjem u novom kontekstu, a učenici se istodobno upoznaju sa suvremenim pjesništvom.
Vesna Parun ; Bruno Andrić ; parodija ; međuknjiževno tumačenje ; metodički pristup pjesmi
nije evidentirano
engleski
Poem and its parody in the context of teaching methodology
nije evidentirano
Vesna Parun ; Bruno Andrić ; parody ; interliterary interpretation ; the poem in teaching context
nije evidentirano
Podaci o izdanju
Povezanost rada
Pedagogija