izvor podataka: crosbi
✓
Njemački kao jezik posrednik pri posuđivanju iz engleskoga u hrvatski (CROSBI ID 79448)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Muhvić-Dimanovski, Vesna
Njemački kao jezik posrednik pri posuđivanju iz engleskoga u hrvatski // Suvremena lingvistika, 22 (1996), 41-42; 457-464
Podaci o odgovornosti
Muhvić-Dimanovski, Vesna
hrvatski
Njemački kao jezik posrednik pri posuđivanju iz engleskoga u hrvatski
Važnu ulogu u procesu jezičnoga posuđivanja ima jezik posrednik koji višestruko utječe na oblikovanje posuđenica u jeziku primaocu.Njemački je jedan od jezika koji je u srednjoeuropskome prostoru godinama imao vrlo važnu ulogu, a njegov se utjecaj na hrvatski očituje u neposrednim i posrednim dodirima.
jezik posrednik; posuđenice; fonološka i morfološka prilagodba posuđenica
nije evidentirano
engleski
German as an intermediary language in the borrowing from English into Croatian
nije evidentirano
intermediary language; loan words; phonological and morphological adaptation of loan words
nije evidentirano
Podaci o izdanju
Povezanost rada
Povezane osobe
Povezane ustanove