Theory and / or practice in translator's curricula. A comparative-contrastive view from Rijeka and Trieste (CROSBI ID 57229)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Brala-Vukanović, Marija
engleski
Theory and / or practice in translator's curricula. A comparative-contrastive view from Rijeka and Trieste
The paper offers a comparative – contrastive view of the central curricular elements developed within the postgraduate translator’s programmes at the Universities of Rijeka (Croatia) and Trieste (Italy). Given that the former programme puts more emphasis on the theoretical, and the latter programme on the practical segments of training, the paper also proposes an insight into the question of theoretical vs. practical elements and approaches in translators’ curricula. The issue under scrutiny is observed both form what are currently generally accepted as the leading methodological approaches for developing (legal) translation competence (e.g. Integrative Process-Oriented Approach, see Prieto-Ramos, 2011), as well as from what we have learned from the students’ feedback forms following their completion of the postgraduate programmes in translation at Rijeka and Trieste.
Translation, intepreting, translators' training, legal translation, translation curricula
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o prilogu
221-237.
objavljeno
Podaci o knjizi
Towards the Professionalization of Legal Translators and Court Interpreters in the EU
Bajčić, Martina ; Dobrić Basaneže, Katja
Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing
2016.
978-1-4438-9774-7