Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

How To Survive in the Virtual World - The Basics of Communicating Through New Symbolism, (CROSBI ID 648672)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Ivan Tanta, Gordana Lesinger How To Survive in the Virtual World - The Basics of Communicating Through New Symbolism, // 5. MEĐUNARODNI NAUČNO-STRUČNI SKUP KULTURNI IDENTITET U DIGITALNOM DOBU / Muhamed Arnaut (ur.). Zenica: ilozofski fakultet Univerziteta u Zenici, 2013. str. 111-127

Podaci o odgovornosti

Ivan Tanta, Gordana Lesinger

engleski

How To Survive in the Virtual World - The Basics of Communicating Through New Symbolism,

Tehnika, tehnologija te ubrzani tehnološki razvoj stvaraju neke nove obrasce ponašanja - pravila komuniciranja koja utječu na svakodnevnu interpersonalnu komunikaciju. Još uvijek 2 je uvriježeno mišljenje kako je za dobro razumijevanje poruka koje se šalju u svakodnevnoj međuljudskoj komunikaciji važan „kontakt očima“ iz kojega ćemo, kroz neverbalne znakove, iščitati stvarne poruke koje nam se šalju. Pojavom virtualnog svijeta i online zajednicâ pojavili su se neki novi oblici komuniciranja koja su ponudila komunikacijska pravila prema kojima jednako jasno možemo iščitati što nam sugovornik zapravo poručuje. Nettiquette1 je skup pravila poželjnog ponašanja u Internet zajednici ili online etički kodeks koji nam je ponudio „Zlatna pravila“ i regulirao obrasce ponašanja u virtualnom svijetu, stvorio emotikone koji nam olakšavaju razumijevanje i poimanje raspoloženja online sugovornika te kratice i simbole koje koristimo na online platformama. Ovaj novi način komunikacije, s popularnim „smajlićima“ te skraćenicama, polako je postao i sastavni dio „offline“ komunikacije. Upravitelji društvenih mreža kažu kada imenica postane glagol tada znamo da se ona udomaćila u našem jeziku, pa tako danas neizostavno „guglamo“, ali i „lajkamo“, „četamo“ ili „tagamo“, kako je komunicirala jedna reklama za mobilnog operatera, te „fejsamo“ i „tvitamo“ svaku informaciju koju želimo podijeliti s našim virtualnim prijateljima. Tvorci društvene mreže Facebook nametnuli su sintagmu „ic komplikejtid“ kada nam stvari „ne idu baš kao po loju“, a koja se sve češće rabi i u svakodnevnoj komunikaciji. O ovoj je pojavi davno govorila prof. Nives Opačić kada je upozoravala kako se stvaraa „hrengleski“ 2jezik. U ovome ću radu nastojati dati odgovor koji je to osnovni fundus riječi pomoću kojih živimo u virtualnom svijetu te koliko su nam se „online“ i „offline“ komunicacija približile u virtualnom i stvarne okruženju. Vrijede li u njima ista ili drugačija pravila te koji su to simboli, znakovi i kodovi po kojima možemo razlikovati komunikaciju ova dva svijeta koja su tako slična, a opet tako različita.

virtual communication, interpersonal communication, emoticons, acronyms

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

nije evidentirano

Podaci o prilogu

111-127.

2013.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

5. MEĐUNARODNI NAUČNO-STRUČNI SKUP KULTURNI IDENTITET U DIGITALNOM DOBU

Muhamed Arnaut

Zenica: ilozofski fakultet Univerziteta u Zenici

9789958 -639 -59- 3

Podaci o skupu

Nepoznat skup

predavanje

29.02.1904-29.02.2096

Povezanost rada

Informacijske i komunikacijske znanosti