Prevoditeljske kompetencije u 21. stoljeću (CROSBI ID 781026)
Druge vrste radova | ostalo
Podaci o odgovornosti
Pavlović, Nataša
hrvatski
Prevoditeljske kompetencije u 21. stoljeću
Promjene u društvu redovito utječu na ljudska zanimanja pa tako i promjene u suvremenom društvu utječu na prevoditeljsku struku – kako u svijetu tako i u Hrvatskoj. Pred prevoditelje se danas postavljaju novi zahtjevi, koji se uvelike razlikuju od onih prije deset, dvadeset ili više godina. U ovome javnom predavanju pokušava se odgovoriti na sljedeća pitanja: Koje bi kompetencije trebali imati današnji prevoditelji i na koji ih način mogu steći? Je li moguće predvidjeti daljnja kretanja u sektoru koji se sve češće naziva „jezičnom industrijom“ i kako se pripremiti za te buduće trendove? Je li opravdan strah prevoditelja od razvoja strojnog prevođenja? Na koji način promjene u prevoditeljstvu mogu utjecati na hrvatski jezik?
prevoditeljske kompetencije, jezična industrija
nije evidentirano
engleski
Translator competence in the 21st century
nije evidentirano
translator competence, language industry
nije evidentirano
Podaci o izdanju
Prevoditeljske kompetencije u 21. stoljeću
2014.
nije evidentirano
objavljeno