Translatologičeskie osobennosti oficial'nyh dokumentov i problemy ih perevoda s horvatskogo na russkij jazyk (CROSBI ID 413199)
Ocjenski rad | diplomski rad
Podaci o odgovornosti
Jurić, Andrea
Barčot, Branka
ruski
Translatologičeskie osobennosti oficial'nyh dokumentov i problemy ih perevoda s horvatskogo na russkij jazyk
Rad obuhvaća pregled vrsta informacija sadržanih u različitim tipovima tekstova, kao i u skupinama u koje takve tekstove možemo svrstati. Definiraju se kognitivna i performativna informacija jezika, s obzirom da osobni dokumenti sadrže obje vrste informacija. Donosi se pregled značajki osobnih dokumenata, kao i definicija „virtualnog dokumenta“. Središnji dio rada posvećen je komparativnoj analizi deset hrvatskih osobnih dokumenata i njihovih prijevoda na ruski jezik. Nabrajaju se značajke svakog dokumenta, problemi njihova prijevoda na ruski jezik i prijevodna rješenja kojima se prevoditelj koristio kako bi tekstovi bili prihvatljivi primatelju prijevoda.
kognitivnaja informacija, virtual'nyj dokument, translatologičeskie transformacii, sopostavitel'nyj analiz, ličnye dokumenty
nije evidentirano
engleski
Translatological Aspects of Official Documents and the Problems of Translating Them from Croatian into Russian
nije evidentirano
kognitivna informacija, virtualni dokument, prijevodne transformacije, komparativna analiza, osobni dokumenti
nije evidentirano
Podaci o izdanju
80
27.09.2017.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Zagrebu
Zagreb