Vampir daheim. Literatur und Identitaet in Osteuropa/ Vampir kod kuće. Književnost i identitet u istočnoj Europi. (CROSBI ID 59543)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Stagl-Škaro, Natalia
njemački
Vampir daheim. Literatur und Identitaet in Osteuropa/ Vampir kod kuće. Književnost i identitet u istočnoj Europi.
Ovaj opširni članak kronološki prati razvoj imaga vampira u književnosti i popularnoj kulturi. Sinkronim i dijakronim analizama autorica uočava bitnu razliku između lika vampira narodne kulture jugoistočne Europe i lika vampira u književnosti. Autorica identificira i rekonstruira balkanskoga "pravampira" koji je bio raspoređen od Grčke do Ukrajine. Pomna analiza prati proces preobrazbe koji je pravampir prolazio prijelazom iz usmene u pisanu književnost. Pismenom fiksacijom vjerovanja o vampirima u časopisima i znanstvenim tekstovima 18. stoljeća, ono se “ukukuljilo” i odvojilo od svojega područja podrijetla. Krajem 18. stoljeća diljem Europe nastala je moda vampira. Stagl-Škaro prikazuje kako se tada narodno-kulturni motiv razvio u metaforu neobjašnjive stranosti i zla u ljudskim bićima. Tu se izlegao “imago” kozmopolitskoga, strašnoga, ali i privlačnoga „stranca“, kakvoga ga danas poznajemo. Ovaj „profinjeni“ vampir je u 19. i ranom 20. stoljeću igrao samo manju ulogu u književnosti svoje regije podrijetla, u svom tradicionalnom „staništu“. Pod utjecajem straha od globalizacije i gubitka identita i potiskivanja lokalnoga, vampir se "vratio kući" i dobio pozitivan naglasak u književnom i znanstvenom diskursu. U 21. stoljeću vampir je postao simbolom autohtonih idiosinkrazija ovih zemalja, koje se opiru globalizaciji, postavši postmodernim nacionalnim simbolom.
Vampir, Literatur, Volkskultur, Verschriftlichung, Wandel
nije evidentirano
engleski
Vampire at home. Literature and identity in Eastern Europe
The vampire of literature and popular culture differs fundamentally from the vampire of Southeast European folk culture. His process of transformation is traced by identifying the Balkan "original vampire", which was widespread from Greece to the Ukraine. It "pupated", as it were, and separated itself from its region of origin through the writing of vampire beliefs in 18th century journals and scientific texts. At the end of the 18th century, a pan-European vampire fashion emerged, in which the popular cultural motif developed into a metaphor for the inexplicable strangeness and evil in man. This is where the "imago" we know today emerged. In the 19th and early 20th centuries, this cosmopolitan vampire played a minor role in the literature of its region of origin, its traditional habitat. Now, however, it has "returned home" and has been given a positive accent in literary and scientific discourse. The vampire has become a symbol of the autochthonous character of these countries, which resists globalization, and has thus become a postmodern national symbol.
Vampire, literature, popular culture, textualization, change
nije evidentirano
Podaci o prilogu
187-222.
objavljeno
Podaci o knjizi
Spiel der Blicke
Erdmann, Elisabeth
Berlin: LIT Verlag
2019.
978-3-643-11278-1