Glagoljska madrikula Bratovštine ss. Kuzme i Damjana u Polači 1711. - 1808. (CROSBI ID 15929)
Autorska knjiga | ostalo | domaća recenzija
Podaci o odgovornosti
Franov-Živković, Grozdana ; Kero, Pavao
Kero, Pavao
hrvatski
Glagoljska madrikula Bratovštine ss. Kuzme i Damjana u Polači 1711. - 1808.
Glagoljska madrikula Bratovštine svetih Kuzme i Damjana u Polači jedan je od rijetkih glagoljskih kodeksa koji se sačuvao sa područja Ravnih kotara. nije potpuna, nedostaju podaci za godinu 1728. i 1729. te za desetljeće od 1738. do 1748. godine. Rukopis se danas čuva u Zavičajnom muzeju u Biogradu, a predstavlja jedan od rijetkih kodeksa sačuvanih na području Ravnih kotara. Bratovština je utemeljena (ili obnovljena) 11. siječnja 1711. godine za župnikovanja don Vice Mancinija. Kapitule je napisao pašmanski kapelan don Jure Ljubanović. Madrikula je pisana kurzivnom glagoljicom i latinicom, ima 134 stranice, nedostaje prvih 16 stranica, a spominju se imena petnaestorice župnika Polače. Knjiga započinje 1711. godinom, a završava 1808. U tiskanom dijelu madrikule prikazan je faksimil madrikule na 123 stranice, te na 76 stranica transliterirani tekst. Predgovor polačkoj madrikuli napisao je Pavao Galić, analizu madrikule uradila je Grozdana Franov-Živković, a biografije svećenika priredio je Pavao Kero. Transliteraciju madrikule, kazalo imena, kazalo mjesta i popis manje poznatih riječi donosi Marija Kero.
Polača ; glagoljica ; madrikula ; bratovština, 18. st.
nije evidentirano
engleski
///
nije evidentirano
Polača ; glagolitic script ; madrikula ; confraternity ; 18th century
nije evidentirano
Podaci o izdanju
Zadar: Stalna izložba crkvene umjetnosti u Zadru
2013.
000-000-000-000
240
Monumenta glagolitica Archidioecesis Iadertinae; 12
objavljeno