Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Imenske složenice u pomorskom nazivlje (CROSBI ID 248201)

Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | domaća recenzija

Plančić, Bisera ; Zanchi, Željka Imenske složenice u pomorskom nazivlje // Strani jezici : časopis za primijenjenu lingvistiku, 39 (2010), 4; 255-270

Podaci o odgovornosti

Plančić, Bisera ; Zanchi, Željka

hrvatski

Imenske složenice u pomorskom nazivlje

U engleskome je jeziku uobičajeno da se imenice rabe u funkciji pridjeva. Tako imamo dvije, tri ili ponekad više imenica spojenih u imenski izraz koji se naziva imenskom složenicom. Takve složenice su uglavnom skraćene odnosne rečenice ili komprimirane definicije. Mogu se razvrstati sukladno karakteristikama, funkciji, sastavu, svrsi, vremenu, mjestu, izumitelju, sličnosti itd. One su iznimno važne u znanstvenome i tehničkom engleskom jeziku gdje se javljaju zbog toga što omogućuju opisivanje stvari i procesa u sažetu obliku. Budući da su tako strukturirane složenice strane duhu hrvatskoga jezika, u kojemu imenica ispred druge imenice može stajati samo u apozicijskoj, a nikako u atributivnoj funkciji u kojoj se rabe isključivo pridjevi, često se događa da se složenice pogrešno shvate jer studenti, kojima je materinski jezik hrvatski, nisu dovoljno upoznati s činjenicom da se u razumijevanju značenja kod takovih struktura najčešće polazi od zadnje riječi koja je osnovna natuknica (head noun). U radu se ističe potreba za poučavanjem ispravna razumijevanja i uporabe imenskih složenica, budući da je za razumijevanje višečlanih složenica često nužno i poznavanje materije, odnosno područja u kojima se pojavljuju. Stoga nerazumijevanje sintaktičkih i semantičkih odnosa unutar same strukture znatno otežava, ako ne i onemogućuje, proces dešifriranja značenja. Uočeno je 15 kategorija različitih odnosa između imenica koje tvore složenicu. U radu se posebice proučavaju odnosi unutar imenskih složenica koje se javljaju u nautičkom i brodostrojarskom registru, oslanjajući se na istraživanje prof. Bartolić, koja je pionir na tom području, te prof. Mastera, koji se također iscrpno bavi ovom problematikom. Ključne riječi: imenske složenice, imenice, dešifriranje / dekodiranje, pomorski jezik, nautički i brodostrojarski registar, engleski jezik

imenske složenice, imenice, dešifriranje/dekodiranje, pomorski jezik, nautički i brodostrojarski registar, engleski jezik

nije evidentirano

engleski

Noun Compounds in Nautical and Marine Engineering English

nije evidentirano

noun compounds, nouns, decoding, nautical and marine engineering English

nije evidentirano

Podaci o izdanju

39 (4)

2010.

255-270

objavljeno

0351-0840

Povezanost rada

Filologija