Latinske isprave hrvatskoga kralja Petra Krešimira IV., Jezična analiza s diplomatičkim osvrtom (CROSBI ID 419860)
Ocjenski rad | magistarski rad (mr. sc. i mr. art.)
Podaci o odgovornosti
Bralić Petković, Ankica
Perić, Olga
hrvatski
Latinske isprave hrvatskoga kralja Petra Krešimira IV., Jezična analiza s diplomatičkim osvrtom
Promjene koje se pojavljuju pripadaju općim europskim karakteristikama srednjovjekovnog latiniteta i ne može se govoriti o jezičnim posebnostima tih isprava, osobito zato što se uglavnom radi o vrlo kratkim tekstovima. Što se tiče međusobne usporedbe isprava, jezik u ispravama u korist samostana sv. Marije je nešto pravilniji od ostalih, a najviše pogrešaka imaju isprave u korist samostana sv. Tome. Posebnost je šire darovnice za Žirje najveći broj fonetskih promjena, no iz toga se ne može ništa zaključiti jer je ona i opsegom najveća. No pojava dviju grčkih riječi u toj ispravi, imenice typus i pridjeva orthus – nepoznatih u drugim latinskim dokumentima – zacijelo svjedoči o jačem grčkom utjecaju na našoj obali.
hrvatski kralj Petar Krešimir IV., latinske isprave, rani srednji vijek, srednjovjekovni latinitet, jezična analiza, diplomatička analiza
nije evidentirano
engleski
Latin Documents of Croatian King Petar Krešimir IV - Linguistic Analysis with an Overview of Diplomatic Forms
nije evidentirano
Croatian king Petar Krešimir IV, Latin documents, Early Middle Ages, Medieval Latin, linguistic analysis, diplomatic analysis
nije evidentirano
Podaci o izdanju
228
03.05.2010.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Odjel za klasičnu filologiju
Zadar