Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Jezik Ivana Matija Škarića u ozračju književnojezičnih mijena 19. st. (CROSBI ID 666390)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa | međunarodna recenzija

Sanda, Ham ; Smajić Dubravka Jezik Ivana Matija Škarića u ozračju književnojezičnih mijena 19. st.. 2018

Podaci o odgovornosti

Sanda, Ham ; Smajić Dubravka

hrvatski

Jezik Ivana Matija Škarića u ozračju književnojezičnih mijena 19. st.

U radu se govori o jeziku Škarićeva prijevoda Svetoga pisma: Sveto pismo Staroga i Novoga uvita (Beč, 1858. – 1861.). Ukratko se prikazuju dosadašnji opisi njegova jezika, a potom se potanje prikazuju kritike Škarićeva jezika iz 19 st., one suvremene Škarićevu prijevodu – Ljudevit Gaj, Vinko Pacel, Ivan Crnčić/Črnčić, Andrija Stazić, Stjepan Ivičević, Vladoje Dukat ; časopisi Danica, Hrvatski katolički list, Neven, Jadranske Vile, Vienac. Škarićev se jezik opisuje isključivo u odnosu na onodobne jezične hrvatske priručnike, pravopise i gramatike.

: jezik Škarićeva prijevoda Svetoga pisma, hrvatske filološke škole u 19. st., hrvatski pravopisi sredinom 19. st.

nije evidentirano

engleski

The Language of Ivan Matija Škarić in the Light of the Changes in the Standard Literary Language in the 19th Century

nije evidentirano

the language of Škarić’s translation of the Holy Script, Croatian philological schools in the 19th century, Croatian orthographies in the middle of the 19th century

nije evidentirano

Podaci o prilogu

2018.

nije evidentirano

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Podaci o skupu

1. međunarodni znanstveni skup Hrvatski prijevodi Biblije

predavanje

26.09.2018-28.09.2018

Zagreb, Hrvatska

Povezanost rada

Filologija