Research on post-editing: State of the art and future avenues (CROSBI ID 670468)
Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa
Podaci o odgovornosti
Pavlović, Nataša
engleski
Research on post-editing: State of the art and future avenues
According to the latest Language Industry Survey (ELIA et al. 2018), nearly 70% of EU translation companies and individual translators integrate machine translation (MT) in their workflows, with around 20% using it daily. This trend has been prompted by, among other factors, considerable improvements in the quality of MT output in recent years, which nevertheless still requires human intervention for professional use. As a result, post-editing (PE) of machine- translated texts is increasingly seen as a standard task for translators, and consequently a highly relevant topic of research. Over the past decade, researchers have studied various aspects of PE, such as its specific competences, productivity, cognitive effort, error typologies and so on. The place of PE in translator education and the ways in which it could/should be taught have also been considered. Studies have used a wide array of research methods, each with its assets and challenges. Although much insight has been gained, PE remains an area of research with many open questions. The aim of this talk is to present an overview of current research on PE, with special emphasis on study design and methodology. The talk will map out some unexplored research avenues worth pursuing in future studies.
post-editing, machine translation, research design, research methodology
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
nije evidentirano
Podaci o prilogu
18-18.
2018.
objavljeno
Podaci o matičnoj publikaciji
From exploration to explanation in the study of language. Book of Abstracts.
Poznań:
Podaci o skupu
From exploration to explanation in the study of language
pozvano predavanje
23.11.2018-25.11.2018
Poznań, Poljska