Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Hrvatski ili "hrvatsko-engleski" jezik u farmakologiji? (CROSBI ID 258659)

Prilog u časopisu | stručni rad | domaća recenzija

Boban Blagaić, Alenka ; Peroš, Kristina Hrvatski ili "hrvatsko-engleski" jezik u farmakologiji? // Liječničke novine (Hrvatska liječnička komora), 164 (2017), 74-75

Podaci o odgovornosti

Boban Blagaić, Alenka ; Peroš, Kristina

hrvatski

Hrvatski ili "hrvatsko-engleski" jezik u farmakologiji?

Jezik nije samo sredstvo kojima se prenose informacije već i predstavlja jednu od osnovnih kulturnih baština naroda. Na temelju internacionalizama grčkog i latinskog podrijetla stoljećima je građena naša zapadna civilizacija i hrvatska kultura što je omogućio prilagođavanje i lako uklapanje tih internacionalizama u hrvatski jezik što posljednjih dva-tri desetljeća nije moguće s velikim brojem riječi iz engleskog govornog područja. Međutim, zatvarati se pred uplivom novih riječi i inzistirati na jezičnoj čistoći, za jezik je pogubno kao i nekontrolirano usvajanje sve većeg broja stranih riječi koje nepovratno mijenjaju jedinstvenost izričaja i duh hrvatskog jezika. Mjeru između te dvije krajnosti određuju samo govornici koji se služe jezikom i drže ga živim.

farmakologija ; terminologija

nije evidentirano

engleski

Croatian or "Croatian-English" language in pharmacology?

nije evidentirano

pharmacology ; terminology

nije evidentirano

Podaci o izdanju

164

2017.

74-75

objavljeno

1333-2775

Povezanost rada

Kliničke medicinske znanosti, Temeljne medicinske znanosti

Poveznice