O riječima nego, no, već, još i tek (CROSBI ID 258945)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Pranjković, Ivo
hrvatski
O riječima nego, no, već, još i tek
U prilogu je riječ gramatičkim i pragmatičkim svojstvima te o podrijetlu, uporabi i značenjima u mnogo čemu srodnih „malih riječi” nego, no, već, još i tek. Posebno se analizira njihova poraba u značenjima uspoređivanja (npr. Bolje je nego prije), u pragmatičkim značenjima vremenske naravi, osobito u označavanju događanja koji se odvijaju prije (npr. Već su stigli ili Još nisu stigli) ili poslije govornikova očekivanja (npr. Tek su danas doputovali). I napokon razmatra se uloga tih riječi u funkciji veznika suprotnih rečenica (npr. Nismo im pisali, već smo ih nazvali telefonom) ili veznih sredstava na razini teksta (npr. Tu ne raste ništa. Tek kamenje se golo plavi).
gramatikalizirane riječi ; pragmatička svojstva ; podrijetlo ; kompariranje ; vremenska značenja ; suprotnost
nije evidentirano
engleski
On nego, no, već, još and tek
nije evidentirano
grammaticalized words ; pragmatic properties ; origin ; comparison ; temporal senses ; contrast
nije evidentirano
Podaci o izdanju
Povezanost rada
Filologija