A szakfordítás módszertani kérdései a horvát- magyar nyelvi és kulturális kontextusban (CROSBI ID 259978)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Lehocki-Samardžić, Ana
nije evidentirano
A szakfordítás módszertani kérdései a horvát- magyar nyelvi és kulturális kontextusban
A tanulmány az eszéki Magyar Nyelv és Irodalom Tanszék Szakfordítás című kurzusán alkalmazott módszereket mutatja be, a fordítandó szövegek kiválasztásának elveit és módszereit, amelyekkel a szakfordítások elkészítését megnehezítő kódkeverés és nyelvi interferencia nemcsak kezelhető, hanem a hallgatók előnyére is fordítható. A tanítási módszerek alkalmazási lehetőségei sokszor a tanár felkészültségén, de a hallgatók fordítói kompetenciáján is múlnak. Külön kihívást jelent a kétnyelvű hallgatók oktatása, akiknek az anyanyelve a magyar nyelv helyi változata. A dolgozat elsősorban a fordítási folyamatot megnehezítő, a kétnyelvűség és a nyelvi interferencia okozta jelenségekre összpontosít, valamint azok áthidalására az órán alkalmazott tanítási módszerek segítségével.
a fordítás módszertana, szakfordítás, magyar–horvát kontaktusjelenségek, kétnyelvűség, kódkeverés
nije evidentirano
engleski
Methodological Issues in Specialised Translation in the Croatian-Hungarian Linguistic and Cultural Context
nije evidentirano
translation methodology, specialised translation, Hungarian-Croatian language contact occurences, bilingualism, code-mixing
nije evidentirano
Podaci o izdanju
2018 (2)
2018.
112-126
objavljeno
0350-2430
2406-3266
10.19090/hk.2018.2.112-126.