Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi

Analiz translatologičeskih ošibok pri perevode publicističeskih tekstov s horvatskogo jazyka na russkij (CROSBI ID 426268)

Ocjenski rad | diplomski rad

Vrančić, Anita Analiz translatologičeskih ošibok pri perevode publicističeskih tekstov s horvatskogo jazyka na russkij / Barčot, Branka (mentor); Zagreb, Filozofski fakultet u Zagrebu, . 2019

Podaci o odgovornosti

Vrančić, Anita

Barčot, Branka

ruski

Analiz translatologičeskih ošibok pri perevode publicističeskih tekstov s horvatskogo jazyka na russkij

Ovaj diplomski rad posvećen je proučavanju translatološke problematike studenata diplomskog studija Ruskog jezika i književnosti (prevoditeljski smjer), točnije rad se bavi proučavanjem grešaka studenata počinjenih u prijevodnom procesu. Struktura diplomskog rada građena je na odabranim tekstovima publicističkog stila političke i ekonomske tematike te pripadajućim prijevodima studenata. U prvom dijelu rada uspostavlja se teorijski temelj našeg istraživanja potreban za razumijevanje daljnje analize. Pri tome smo kritički sagledali tradicionalnu podjelu vrsta prijevoda te smo ukratko izložili osnovne karakteristike prevođenja publicistike. Osim toga, objasnili smo pojam „adekvatnost prijevoda“ i neke od osnovnih prevoditeljskih tehnika, a čitatelja smo upoznali i s usporednom analizom prijevoda. Drugi dio rada temelji se upravo na usporednoj analizi studentskih prijevoda, odnosno na statističkom prikazu pogrešaka te njihovom opisu i tumačenju. Uz to smo pokušali interpretirati i objasniti moguće uzroke translatoloških grešaka kako bismo dobili potpunu sliku o prevoditeljskoj kompetenciji studenata nakon završene jedne godine diplomskoga prevoditeljskog smjera na studiju Ruskoga jezika i književnosti.

perevodčeskie ošibki ; sopostavitel'nyj analiz ; perevod ; perevodčeskaja kompetencija ; publicističeskij stil'

nije evidentirano

engleski

Translation Error Analysis in Translating Publicistic Texts from Croatian into Russian

nije evidentirano

translation errors ; contrastive analysis ; translation ; translation competence ; publicistic style

nije evidentirano

Podaci o izdanju

125

08.04.2019.

obranjeno

Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj

Filozofski fakultet u Zagrebu

Zagreb

Povezanost rada

Filologija