Leksički postupak Blaža Baromića pisca i tiskara glagoljskih knjiga (CROSBI ID 102359)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Šimić, Marinka
hrvatski
Leksički postupak Blaža Baromića pisca i tiskara glagoljskih knjiga
U radu se raspravlja o leksičkom postupku Blaža Baromića (kao pisca i tiskara) a na temelju leksičke građe iz psaltira dvaju hrvatskoglagoljskih brevijara 15. stoljeća: rukopisnog Mavrova i tiskanog Baromićeva. Na temelju brojčanih podataka dobivenih leksičkom analizom razmatra se pitanje u kojoj je mjeri namjena dotičnih brevijara utjecala na koncepciju jezika Blaža Baromića. Usporedba je na leksičkoj razini pokazala da su prijevodi psaltira u Mavrovu i Baromićevu brevijaru vrlo slični. Oba psaltira pripadaju istom hrvatskoglagoljskom prijevodu koji je na nekim mjestima očuvao starije stanje i od onog u Sinajskom psaltiru. To su, primjerice: grecizmi očuvani i na onim mjestima na kojima Sinajski ima slavenizam ; arhaičan leksički sloj moravizama, tj. leksema koji su u slavenski prijevod ušli u Moravskoj. Razlike između Mavrova i Baromićeva brevijara nastale su zbog različite namjene samih brevijara. Naime, tiskar Blaž Baromić u tiskanom je brevijaru bolje očuvao normu crkvenoslavenskoga književnog jezika, tj. u Baromićevu su brevijaru u odnosu na Mavrov sustavno zamjenjivani određeni leksemi.
psaltir; leksik
nije evidentirano
engleski
Lexical method of Blaž Baromić - the writer and printer of Glagolitic books
nije evidentirano
Psalter; lexis
nije evidentirano
Podaci o izdanju
42
2004.
65-86-x
objavljeno
0449-363X