crta
Hrvatska znanstvena Sekcija img
bibliografija
3 gif
 Naslovna
 O projektu
 FAQ
 Kontakt
4 gif
Pregledavanje radova
Jednostavno pretraživanje
Napredno pretraživanje
Skupni podaci
Upis novih radova
Upute
Ispravci prijavljenih radova
Ostale bibliografije
Slični projekti
 Bibliografske baze podataka

Pregled bibliografske jedinice broj: 223720

Zbornik radova

Autori: Kolić-Vehovec, Svjetlana; Bajšanski, Igor
Naslov: Metakognitivno nadgledanje i razumijevanje pri čitanju kod dvojezične i jednojezične djece
( Metacognitive monitoring and reading comprehension in bilingual and monolingual students )
Izvornik: XVI. Dani Ramira Bujasa / Bratko, Denis ; Kolesarić, Vladimir ; Maslić Seršić Darja (ur.). - Zagreb : Naklada Slap , 2003. 41.
Skup: XVI. Dani Ramira Bujasa
Mjesto i datum: Zagreb, Hrvatska, 11-13.12.2003.
Ključne riječi: metakognitivno nadgledanje; razumijevanje pri čitanju; dvojezični učenici
( metacognitive monitoring; reading comprehension; bilingual students )
Sažetak:
Uspješno čitanje zahtjeva poznavanje strategija čitanja i motiviranost za njihovu upotrebu. Strategijsko čitanje se pokazuju u različitim postupcima koji čitatelji koriste pri nadgledanju razumijevanja. Postati aktivan strategijski čitatelj u dva jezika može biti još kompleksniji zadatak. Cilj ovoga istraživanja bio je ispitati dobne razlike u nadgledanju razumijevanja, percipiranoj upotrebi strategija i razumijevanju pri čitanju kod učenika osnovnih škola od petog do osmog razreda, koji se razlikuju u stupnju dvojezičnosti. Sudionici su bili 235 učenika od 5. – 8. razreda iz četiri talijanske osnovne škole u Rijeci, te 525 učenika dvije hrvatske osnovne škole u Rijeci. Primijenjeni su on-line zadaci iz Upitnika metarazumijevanja (Pazzaglia, Beni i Caccio, 1999) i zadatak nadopunjavanja (cloze task) kao mjere nadgledanja razumijevanja. Također je upotrijebljen Upitnik strategijskoga čitanja (Kolić-Vehovec, Bajšanski, 2001), koji se odnosi na samoprocjenu primjena strategija tijekom čitanja, a dvojezična djeca procijenila su i vlastitu uspješnost i čestinu upotrebe talijanskoga jezika. Razumijevanje pri čitanju kod dvojezične djece s talijanskim kao prvim jezikom podjednako je razumijevanju kod jednojezične djece, ali je bolje nego kod dvojezične djece s talijanskim kao drugim jezikom.Kod on-line zadataka nadgledanja dvojezična djeca s talijanskim kao prvim jezikom pokazala su bolje rezultate od dvojezične djece s talijanskim kao drugim jezikom. Napredovanje u on-line zadacima nadgledanja kod dvojezične djece pokazalo se između petoga i sedmog razreda, a značajno napredovanje u razumijevanju je dobiveno između sedmoga i osmog razreda. Kod dvojezične djece, kao značajni prediktori razumijevanja pri čitanju pokazali su se on-line zadaci nadgledanja.
Vrsta sudjelovanja: Predavanje
Vrsta prezentacije u zborniku: Sažetak
Vrsta recenzije: Nema recenziju
Projekt / tema: 0009021
Izvorni jezik: HRV
Kategorija: Znanstveni
Znanstvena područja:
Psihologija



Verzija za printanje   za tiskati


upomoc
foot_4