Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Metakognitivno nadgledanje i razumijevanje pri čitanju kod dvojezične i jednojezične djece (CROSBI ID 512611)

Prilog sa skupa u zborniku | sažetak izlaganja sa skupa

Kolić-Vehovec, Svjetlana ; Bajšanski, Igor Metakognitivno nadgledanje i razumijevanje pri čitanju kod dvojezične i jednojezične djece // XVI. Dani Ramira Bujasa / Bratko, Denis ; Kolesarić, Vladimir ; Maslić Seršić Darja (ur.). Zagreb: Naklada Slap, 2003. str. 41-x

Podaci o odgovornosti

Kolić-Vehovec, Svjetlana ; Bajšanski, Igor

hrvatski

Metakognitivno nadgledanje i razumijevanje pri čitanju kod dvojezične i jednojezične djece

Uspješno čitanje zahtjeva poznavanje strategija čitanja i motiviranost za njihovu upotrebu. Strategijsko čitanje se pokazuju u različitim postupcima koji čitatelji koriste pri nadgledanju razumijevanja. Postati aktivan strategijski čitatelj u dva jezika može biti još kompleksniji zadatak. Cilj ovoga istraživanja bio je ispitati dobne razlike u nadgledanju razumijevanja, percipiranoj upotrebi strategija i razumijevanju pri čitanju kod učenika osnovnih škola od petog do osmog razreda, koji se razlikuju u stupnju dvojezičnosti. Sudionici su bili 235 učenika od 5. – 8. razreda iz četiri talijanske osnovne škole u Rijeci, te 525 učenika dvije hrvatske osnovne škole u Rijeci. Primijenjeni su on-line zadaci iz Upitnika metarazumijevanja (Pazzaglia, Beni i Caccio, 1999) i zadatak nadopunjavanja (cloze task) kao mjere nadgledanja razumijevanja. Također je upotrijebljen Upitnik strategijskoga čitanja (Kolić-Vehovec, Bajšanski, 2001), koji se odnosi na samoprocjenu primjena strategija tijekom čitanja, a dvojezična djeca procijenila su i vlastitu uspješnost i čestinu upotrebe talijanskoga jezika. Razumijevanje pri čitanju kod dvojezične djece s talijanskim kao prvim jezikom podjednako je razumijevanju kod jednojezične djece, ali je bolje nego kod dvojezične djece s talijanskim kao drugim jezikom.Kod on-line zadataka nadgledanja dvojezična djeca s talijanskim kao prvim jezikom pokazala su bolje rezultate od dvojezične djece s talijanskim kao drugim jezikom. Napredovanje u on-line zadacima nadgledanja kod dvojezične djece pokazalo se između petoga i sedmog razreda, a značajno napredovanje u razumijevanju je dobiveno između sedmoga i osmog razreda. Kod dvojezične djece, kao značajni prediktori razumijevanja pri čitanju pokazali su se on-line zadaci nadgledanja.

metakognitivno nadgledanje; razumijevanje pri čitanju; dvojezični učenici

nije evidentirano

engleski

Metacognitive monitoring and reading comprehension in bilingual and monolingual students

nije evidentirano

metacognitive monitoring; reading comprehension; bilingual students

nije evidentirano

Podaci o prilogu

41-x.

2003.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

XVI. Dani Ramira Bujasa

Bratko, Denis ; Kolesarić, Vladimir ; Maslić Seršić Darja

Zagreb: Naklada Slap

Podaci o skupu

XVI Dani Ramira Bujasa

predavanje

11.12.2003-13.12.2003

Zagreb, Hrvatska

Povezanost rada

Psihologija