crta
Hrvatska znanstvena Sekcija img
bibliografija
3 gif
 Naslovna
 O projektu
 FAQ
 Kontakt
4 gif
Pregledavanje radova
Jednostavno pretraživanje
Napredno pretraživanje
Skupni podaci
Upis novih radova
Upute
Ispravci prijavljenih radova
Ostale bibliografije
Slični projekti
 Bibliografske baze podataka

Pregled bibliografske jedinice broj: 271257

Časopis

Autori: Botica, Ivan
Naslov: Prilog istraživanju najstarijega spomena vlaškoga imena u hrvatskoj historiografiji
( Contribution to research of the oldest record of the name Vlach in Croatian historiography )
Izvornik: Radovi Zavoda za hrvatsku povijest (0353-295X) 37 (2005); 35-46
Vrsta rada: članak
Ključne riječi: Vlasi (Morlaci); Miha Madijev; dalmatinsko zaleđe; stereotipi; nadimci
( Vlachs (Morlachs); Miha Madijev; Dalmatian hinterland; stereotypes; nicknames )
Sažetak:
Autor rekonstruira začetke identiteta srednjovjekovnih Vlaha u Hrvatskoj. Na temelju događaja iz 1322. godine, razotkriva vlaški svijet na prostoru jedne mikroregije u novome svjetlu: naznačuje da su ljudi susjednih, različitih gospodarskih i kulturnih krajolika skloni uvući stereotipni nadimak u javni izričaj koji postaje općeprihvaćenim.
Projekt / tema: 0130454
Izvorni jezik: HRV
Rad je indeksiran u
bazama podataka:
Emerging Sources Citation Index (ESCI) (sastavni dio Web of Science Core Collectiona)
Kategorija: Znanstveni
Znanstvena područja:
Povijest
Puni text rada: 271257.httpwww.ffzg.hrpovpov2files3zavodRADOVI-ZHP-onlinebotica.pdf.pdf (tekst priložen 1. Tra. 2010. u 01:15 sati)
URL cjelovitog teksta:
Google Scholar: Prilog istraživanju najstarijega spomena vlaškoga imena u hrvatskoj historiografiji
Napomene:
Contribution à l’étude de la première attestation du nom ‘Valaque’ dans l’historiographie Croate L’auteur analyse les controverses portant sur ‘la question valaque/morlaque’ dans le Moyen âge croate. À partir d’un événement avenu sur un micro-territoire dans les environs de l’actuelle Split en l’an 1322, il reconstruit l’origine de l’identité valaque/morlaque. Il souligne que les différents paysages économiques et culturels sont enclins à introduire un signifiant ethnique comme stéréotype dans la communication publique, de sorte qu’avec le temps ce signifiant finit par être accepté par ceux qui ont été nommés de cette manière. L’auteur remarque la slavisation / croatisation de la langue chez les Vlaques, ainsi qu’une corrélation entre l’essor de l’élevage et quelques spécificités dans le développement du notariat. L’idée centrale de l’auteur étant que le signifiant ‘valaque’ sur ce territoire relève bien plus de l’ordre de la catégorie sociale que celui de la catégorie ‘ethnique’.



Verzija za printanje   za tiskati


upomoc
foot_4