Tobija, Judita i Estera u hrvatskoglagoljskim brevijarima (CROSBI ID 132425)
Prilog u časopisu | izvorni znanstveni rad
Podaci o odgovornosti
Badurina-Stipčević, Vesna
hrvatski
Tobija, Judita i Estera u hrvatskoglagoljskim brevijarima
U hrvatskoglagoljskim brevijarima iz razdoblja od kraja 13. do polovice 16. stoljeća nalaze se čitanja mnogih starozavjetnih i novozavjetnih knjiga. Veći broj ovih tekstova preuzet je iz zajedničkog staroslavenskog književnog vrela, a na hrvatskom tlu ti su staroslavenski prijevodi bili prilagođeni hrvatskoj redakciji crkvenoslavenskog jezika i zapadnoj crkvenoj tradiciji. Međutim, u korpusu hrvatskoglagoljskog starozavjetnog štiva, uz naslijeđene biblijske tekstove, postoje i značajni mlađi prijevodi biblijskih knjiga nastali na hrvatskom prostoru. Tako su tekstovi Tobije, Judite, Estere, Knjige Mudrosti, Propovjednika i dr. već u starijim hrvatskoglagoljskim brevijarima poznati samo u prijevodima s latinskih predložaka. Hrvatski su glagoljaši ovim prijevodima Biblije prethodili kasnijim hrvatskim prevoditeljima Biblije, a glagoljski biblijski tekstovi pisani hrvatskocrkvenoslavenskom jezičnom tradicijom vrelo su iz kojega korijene vuku i prijevodi Biblije na narodni jezik.
Biblija; hrvatskoglagoljska književnost
nije evidentirano
engleski
Tobit, Judith and Esther in Croatian Glagolitic Breviaries
nije evidentirano
Bible; Croatian Glagolitic Literature
nije evidentirano