crta
Hrvatska znanstvena Sekcija img
bibliografija
3 gif
 Naslovna
 O projektu
 FAQ
 Kontakt
4 gif
Pregledavanje radova
Jednostavno pretraživanje
Napredno pretraživanje
Skupni podaci
Upis novih radova
Upute
Ispravci prijavljenih radova
Ostale bibliografije
Slični projekti
 Bibliografske baze podataka

Pregled bibliografske jedinice broj: 335630

Časopis

Autori: Turkalj, Lucija
Naslov: Život Adama i Eve u Žgombićevu i Fatevićevu zborniku
( The Life of Adam and Eve in Žgombić and Fatević Miscellanies )
Izvornik: Slovo : Časopis Staroslavenskoga instituta u Zagrebu (0583-6255) 56-57 (2008); 579-593
Vrsta rada: članak
Ključne riječi: Život Adama i Eve; Vita Adae et Evae; starozavjetni apokrif; hrvatskoglagoljski zbornici; Žgombićev zbornik; Fatevićev zbornik
( The Life of Adam and Eve; Vita Adae et Evae; Old Testament apocryphon (pseudepigraphon); Croatian glagolitic miscellanies; Žgombić Miscellany; Fatević Miscellany )
Sažetak:
Život Adama i Eve starozavjetni je apokrif (pseudoepigraf) o životu prvih ljudi protjeranih iz Edenskoga vrta. To je vjerojatno najstariji oblik apokrifnih priča o Adamu i Evi i postoji u nekoliko oblika i na nekoliko jezika. Stoga pripada skupini spisa nazvanoj "Knjige o Adamu i Evi" ili primarnoj adamološkoj književnosti. Postoje verzije na: grčkom (Mojsijeva apokalipsa), latinskom (Vita Adae et Evae), slavenskom (Život Adama i Eve), armenskom (Adamovo kajanje) i gruzijskom (Knjiga o Adamu) te neki fragmenti na koptskom. Veće su teme: problemi bolesti i smrti, besmrtnosti i uskrsnuća, i manje: krivnja, neprijateljstvo između čovjeka i đavla te konačna milost i spasenje. Općenito je prihvaćeno da je apokrif originalno napisan na grčkome. Što se tiče vremena nastanka, nema suglasnosti (1. stoljeće ili 2.-4. stoljeće). Neki su pretpostavili židovsko podrijetlo, s kasnijim kršćanskim dodatcima, ali novija istraživanja apokrifnih priča pokazuju mogućnost kršćanskih korijena. Njegova velika popularnost u kršćanskim krugovima također podupire drugu hipotezu. Latinska verzija Života Adama i Eve (Vita Adae et Evae) najsloženija je i posebno zanimljiva za istraživače, a sačuvana je u više od sto rukopisa iz 10.-15. stoljeća. Ona se također nalazi, u vrlo tečnom prijevodu na hrvatski crkvenoslavenski, u dvama hrvatskoglagoljskim zbornicima. Stariji, potpuni tekst sačuvan je u Žgombićevu zborniku iz 16. stoljeća, a mlađi, ponešto modificiran, nepotpun prijepis u Fatevićevu zborniku iz 17. stoljeća. Njihov tekstovni oblik odgovara tekstu pete redakcijske skupine, zasvjedočene u rukopisima 14. i 15. stoljeća, koju karakteriziraju elementi Legende o Drvetu Križa.
Projekt / tema: 090-0900998-0993
Izvorni jezik: HRV
Kategorija: Znanstveni
Znanstvena područja:
Filologija
URL cjelovitog teksta:
Google Scholar: Život Adama i Eve u Žgombićevu i Fatevićevu zborniku
Upisao u CROSBI: lucijat@stin.hr (lucijat@stin.hr), 2. Svi. 2008. u 12:53 sati



Verzija za printanje   za tiskati


upomoc
foot_4