U radu se uspostavlja i istražuje korpus hrvatskih i latinskih, tiskanih i rukopisnih, originalnih i prijevodnih basna dubrovačkog književnika Đure Ferića (1739.– 1820). Nakon uvodnog prikaza Ferićeva života i rada te žanrovskog konteksta njegovih basna autorica izvještava o heuristici i tekstološkom vrednovanju rukopisa Ferićevih basna, potom istražuje grafijska, pravopisna i jezična obilježja hrvatskih rukopisa te Ferićeva načela pri prevođenju Fedrovih i vlastitih basna na hrvatski. Radu je priključen tekst 113 Ferićevih basna zbirke Fabulae ab Illyricis adagiis desumptae u tiskanoj latinskoj i dvije rukopisne hrvatske verzije. |