Hrvatska znanstvena bibliografija (CROSBI)



Pregled bibliografske jedinice broj: 49495

Poglavlje/Rad u knjizi

Autori: Piškorec, Velimir
Naslov: Zakaj Đurđevec (ne)je Đurđevec?
( Why is Đurđevec (not) Đurđevec? )
Knjiga: Rainbow Bridge : Ispod duge most : Regenbogenbrücke; Zbornik radova prigodom 65. rođendana prof. dr. Drage Novaka
Urednik/ci: Sperber, Miriam ; Cvetnić, Vladimir
Izdavač: Pabst Science Publishers
Grad: Lengerich ; Berlin ; Düsseldorf ; Leipzig ; Riga ; Scottsdale; W
Godina: 1998
Raspon stranica:: 131-139
ISBN: 3-933151-83-X
Ključne riječi: hrvatski jezik, jezični dodir, Đurđevec, jezični imperijazlizam
( Croatian Language, Language Contact, Đurđevec, Linguistic Imperiali )
Sažetak:
Trenutačni službeni naziv sjevernohrvatskoga gradića Đurđevca glasi Đurđevac. Međutim, taj se oblik počeo rabiti u razdoblju kada je hrvatski književni jezik nasilno približavan srpskome, i u protimbi je s izvornim i u povijesnim spisima potvrđenim imenom Đurđevec. U članku se navode kartografski, povijesni, jezikoslovni i jezičnopolitički dokazi kojima se pokazuje da je izvorno i jedino pravilno ime Đurđevec. Ujedno se hoće apelirati na nadležnu vlast da taj oblik proglasi službenim. U dva smisla ovaj je rad povezan sa Svečarem. Prvo, Đurđevec je rodno mjesto Svečarevo. Drugo, Svečar je strastveni skupljač starih zemljovida, koji su - kako se pokazalo i u ovom radu - nezaobilazan izvor pri utvrđivanju identiteta pojedinih krajeva.
Projekt / tema: 130716
Izvorni jezik: HRV
Kategorija: Znanstveni
Znanstvena područja:
Filologija