Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Biblijski citati u Pseudo-Anselmovu Dijalogu iz Žgombićeva zbornika (CROSBI ID 589106)

Prilog sa skupa u zborniku | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija

Radošević, Andrea Biblijski citati u Pseudo-Anselmovu Dijalogu iz Žgombićeva zbornika // Peti hrvatski slavistički kongres / Turk, Marija ; Srdoč-Konestra, Ines (ur.). Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2012. str. 51-59

Podaci o odgovornosti

Radošević, Andrea

hrvatski

Biblijski citati u Pseudo-Anselmovu Dijalogu iz Žgombićeva zbornika

U radu se analizira uloga biblijskih citata u hrvatskome prijevodu srednjovjekovnoga Pseudo-Anselmova latinskoga teksta Dialogus beatae Mariae et Anselmi de Passione Domini, koji je sačuvan u Žgomićevu glagoljskome zborniku iz 16. stoljeća. Djelo je pisano u dijaloškoj formi: Marija svojemu sugovorniku Anselmu prepričava događaje Isusove muke pri čemu poseže za biblijskim tekstom i apokrifnim izvorima. Svrha je rada istražiti koliko je prevoditelj unošenjem pojedinih izmjena u biblijske citate, koji čine trećinu Dijaloga, utjecao na stilsko oblikovanje hrvatskoga prijevoda, te koliko je biblijske citate nastojao prilagoditi ostatku teksta. Biblijski citati iz latinskoga teksta Dijaloga prvo su uspoređeni s onima iz Vulgate, kako bi se utvrdilo podudaraju li se u cijelosti sa citatima iz Vulgate, a zatim su uspoređeni sa citatima iz hrvatskoga prijevoda. Radi boljeg oslikavanja prevoditeljeva postupka donosim paralele iz dvaju hrvatskoglagoljskih misala koji se uglavnom oslanjaju na Vulgatu. Nakon provedene analize zaključujem da je na način prevođenja utjecala želja za stilizacijom prijevoda, unošenjem dubljeg compassia i vjernim oponašanjem Marijina govora: dodavanjem, ponavljanjem i izmjenom redoslijeda riječi, promjenom glagolskih oblika, umetanjem veznika kojim se citati nadovezuju na komentare i dr.

biblijski citati; Pseudo-Anselmov Dijalovg; hrvatski prijevod; Marijin plač

nije evidentirano

engleski

Biblical quotations in Pseudo-Anselm's Dialogus in Žgombić Miscellany

nije evidentirano

biblic quotations; Pseudo-Anselm's Dialogus; Croatian translation; Planctus Mariae

nije evidentirano

Podaci o prilogu

51-59.

2012.

objavljeno

Podaci o matičnoj publikaciji

Peti hrvatski slavistički kongres

Turk, Marija ; Srdoč-Konestra, Ines

Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci

978-953-6104-83-3

Podaci o skupu

Peti hrvatski slavistički kongres

predavanje

07.09.2012-10.09.2012

Rijeka, Hrvatska

Povezanost rada

Filologija