Nalazite se na CroRIS probnoj okolini. Ovdje evidentirani podaci neće biti pohranjeni u Informacijskom sustavu znanosti RH. Ako je ovo greška, CroRIS produkcijskoj okolini moguće je pristupi putem poveznice www.croris.hr
izvor podataka: crosbi !

Od nji vode načine se lipe, koje oči bolešljive kripe: Cvit likarije kao prva hrvatska zdravstvenopovijesna uspješnica (CROSBI ID 51638)

Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad

Fatović-Ferenčić, Stella ; Dürrigl, Marija-Ana Od nji vode načine se lipe, koje oči bolešljive kripe: Cvit likarije kao prva hrvatska zdravstvenopovijesna uspješnica // Zbornik o Emeriku Paviću / Knezović, Pavao ; Jerković, Marko (ur.). Zagreb: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 2014. str. 135-146

Podaci o odgovornosti

Fatović-Ferenčić, Stella ; Dürrigl, Marija-Ana

hrvatski

Od nji vode načine se lipe, koje oči bolešljive kripe: Cvit likarije kao prva hrvatska zdravstvenopovijesna uspješnica

Ljudska potreba za izvorom informacija o čuvanju zdravlja na koji će se uvijek moći osloniti i uvijek ponovno vraćati tražeći odgovor savjet i pomoć, prepoznatljiva je u svim vremenskim razdobljima. Ta je potreba tijekom srednjovjekovlja iznjedrila stihovima pisan priručnik Regimen sanitatis Salernitanum namijenjen najširem krugu čitatelja. Pod naslovom Flos medicinae sive scholae salernitanae de conservanda bona valetudine praecepta metrica ovaj je spjev donesen u naše krajeve u prijevodu franjevca Emerika Pavića 1768. kao naš prvi prevedeni medicinski tekst. U ovome radu iznesena su glavna obilježja hrvatskog prijevoda s povijesnomedicinskoga stajališta. Istaknuti su primjeri nazočnosti humoralne i mijazmatičke doktrine, specifičnost materije medicae, te terapijski postupci s obzirom na kategorije humanih tipova u pojedinim stihovima ukazujući na međuprožimanje antičke medicine i srednjovjekovnog kršćanstva. Emerik Pavić je ovim prijevodom pokazao umijeće prevoditelja i stihotvorca, bogatsvo slojevitosti pristupa u poimanju zdravlju i bolesti, učinivši ih dostupnim širokom sloju pučanstva na nacionalnom jeziku. U tom smislu taj prijevod ne treba procjenjivati kao medicinski priručnik sa suvremenoga medicinskog stajališta, već kao dokument smjena različitih pristupa zdravlju i bolesti koji se susreću tijekom niza stoljeća.

Emerik Pavić, Cvit likarije, povijest medicine, salernitanska regula

nije evidentirano

engleski

Flos Medicinae as the first Croatian accomplished work of medical enlightenment

nije evidentirano

Emerik Pavić, Flos medicinae, history of medicine, medical recipe collections, school of Salerno

nije evidentirano

Podaci o prilogu

135-146.

objavljeno

Podaci o knjizi

Zbornik o Emeriku Paviću

Knezović, Pavao ; Jerković, Marko

Zagreb: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu

2014.

978-953-7823-35-1

Povezanost rada

Temeljne medicinske znanosti, Filologija