crta
Hrvatska znanstvena Sekcija img
bibliografija
3 gif
 Naslovna
 O projektu
 FAQ
 Kontakt
4 gif
Pregledavanje radova
Jednostavno pretraživanje
Napredno pretraživanje
Skupni podaci
Upis novih radova
Upute
Ispravci prijavljenih radova
Ostale bibliografije
Slični projekti
 Bibliografske baze podataka

Pregled bibliografske jedinice broj: 786758

Zbornik radova

Autori: Marković, Ivan
Naslov: Jezikoslovci i vic : Slučaj Charlesa F. Hocketta
( Linguists and jokes : The case of Charles F. Hockett )
Izvornik: Tko se zadnji smije, nije shvatio vic : Humor u svakodnevnoj komunikaciji : zbornik radova / Jambrešić, Renata ; Marković, Jelena ; Marks, Ljiljana ; Polgar, Nataša (ur.). - Zagreb : Institut za etnologiju i folkloristiku , 2018. 133-161 (ISBN: 978-953-8089-06-0).
Skup: Tko se zadnji smije, nije shvatio vic : Humor u svakodnevnoj komunikaciji
Mjesto i datum: Zagreb, Hrvatska, 19.-20.11.2015.
Ključne riječi: vic ; jezikoslovlje ; engleski ; hrvatski ; Charles F. Hockett
( joke ; linguistics ; English ; Croatian ; Charles F. Hockett )
Sažetak:
Šalom su se ili vicem kroz 20. stoljeće među filolozima uglavnom i tradicionalno kao žanrom bavili široko uzeti teoretičari književnosti (prvi padaju na um npr. A. Jolles, u nas Z. Škreb, M. Solar, J. Užarević, K. Bagić). Koliko nam je poznato, među rijetkim prvorazrednim jezikoslovcima koji su se šalom bavili jezikoslovno jest američki lingvist i antropolog Ch. Hockett (1916-2000), velikan svjetskoga jezikoslovlja prve polovice 20. stoljeća, pisac zadnje velike strukturalističke knjige (A course of modern linguistics, 1958), koji se po pojavi transformacijsko-generativne teorije krajem 1950-ih godina odmakao od formalizma popularne teorijske matice - kojemu je bio jedan od jasnijih i glasnijih kritičara - i okrenuo veliku rasponu tema i pristupa koje bismo danas zvali antropološkolingvističkima. Izlaganje bi iznijelo kako je šalu - više šalu nego vic - Ch. Hockett jezikoslovno razložio još 1960-ih, kao rad objavio pod naslovom "Jokes" (1973), odnosno na poseban antropološki način obradio u golemoj monografiji Man’s place in nature (1973). Izlaganje ima tri cilja. Prvo, domaću filologiju upoznati s potpuno joj nepoznatim radom. Drugo, razvidjeti mogu li se ustroj i vrste šala koje je Hockett razlučio u engleskome (potpune i nepotpune, poetske i prozaične, eksplicitne i implicirane, podvrste igre riječima, status zagonetke, igre i stiha u šali, status svetoga i neslane šale, suradnja u šali) dovesti u vezu s ovdašnjim šalama i njihovim proučavanjem, odnosno razvidjeti ima li ovdašnjih šala koje Hockett ne prepoznaje. Treće, ponuditi prijevode Hockettovih živopisnih termina (npr. od predvidljivih bild-up i punch do lone bild-up i let-down punch ili end-pun, garden-path pun, pratfall i sl.).
Vrsta sudjelovanja: Predavanje
Vrsta prezentacije u zborniku: Cjeloviti rad (više od 1500 riječi)
Vrsta recenzije: Domaća recenzija
Izvorni jezik: hrv
Kategorija: Znanstveni
Znanstvena područja:
Filologija
Puni text rada: 786758.Ivan_Markovic_-_Vic_Charles_Hockett_-_2018.pdf (tekst priložen 10. Ožu. 2018. u 20:33 sati)
Upisao u CROSBI: Ivan Marković (ivan.markovic@yahoo.com), 19. Stu. 2015. u 18:07 sati
Napomene:
Rad je objavljen i u Knjizi sazetaka ; str. 23-23.



  Verzija za printanje   za tiskati


upomoc
foot_4