crta
Hrvatska znanstvena Sekcija img
bibliografija
3 gif
 Naslovna
 O projektu
 FAQ
 Kontakt
4 gif
Pregledavanje radova
Jednostavno pretraživanje
Napredno pretraživanje
Skupni podaci
Upis novih radova
Upute
Ispravci prijavljenih radova
Ostale bibliografije
Slični projekti
 Bibliografske baze podataka

Pregled bibliografske jedinice broj: 813280

Poglavlje/Rad u knjizi

Autori: Šimić, Marinka, Makarijoska, Liljana
Naslov: Leksik hrvatskoglagoljskoga psaltira u usporedbi s psaltirima makedonske redakcije
( The lexical system of the croatian glagolitic psalter compared to the psalters of the macedonian redaction )
Knjiga: Hrvatsko glagoljaštvo u europskom okružju, Zbornik radova Međunarodnoga znanstvenoga skupa povodom 110. obljetnice Staroslavenske akademije i 60. obljetnice Staroslavenskoga instituta, Krk, 5. i 6. listopada 2012.
Urednik/ci: Vesna Badurina Stipčević, Sandra Požar, Franjo Velčić
Izdavač: Staroslavenski insitut
Grad: Zagreb
Godina: 2015
Raspon stranica:: 631-646
ISBN: 978-953-6080-20-5
Ključne riječi: crkvenoslavenski jezik, makedonska redakcija, hrvatska redakcija, leksik, grecizmi, moravizmi, leksičke varijante
( Church Slavonic language, Macedonian redaction, Croatian redaction, lexis, Greek words, Moravian words, lexical variants )
Sažetak:
Pregled karakterističnih leksičkih obilježja hrvatskih (Lobkovicov, Pariški, Fraščićev uz neke brevijarske psaltire) i makedonskih psaltira (Bolonjski, Pogodinov, Radomirov, Dečanski) u usporedbi sa Sinajskim pokazat će razlike u uporabi novijega leksika, odnosno dosljednu ili nedosljednu upotrebu leksičkih varijanata i njihovu povezanost s određenom sredinom, kao i pojedine tvorbene varijante. Određene su razlike u navedenom korpusu uočljive u očuvanju grecizama na jednoj strani i njihovu prevođenju na drugoj, u ograničenoj upotrebi moravizama itd. Karakteristična se obilježja arhaične redakcije proučavaju u odnosu na Sinajski psaltir, tj. zastupljenost nekih arhaizama u odnosu na neologizme: ino-/edino-, sъnьmь/sъborъ, jędro/skoro, natruti/napitati, rêsnota/istina itd. Upotreba arhaizama i neologizama u leksiku hrvatskih i makedonskih psaltira povezana je s pitanjem redakcija psaltira, ukazuje na odnos leksičkoga sustava psaltira prema leksičkomu sustavu drugih crkvenoslavenskih tekstova i objašnjava razvoj psaltira. U tom kontekstu posebno mjesto pripada Fraščićevu psaltiru, posebice leksiku Komentara za koji je utvrđeno da je povezan s makedonskim komentiranim psaltirima: Pogodinovim i Bolonjskim, te djelovanjem Ohridske književne škole. Komparativna je analiza hrvatskih i makedonskih psaltira na leksičkoj razini dragocjena za proučavanje razvoja slavenske pismenosti.
Izvorni jezik: HRV
Kategorija: Znanstveni
Upisao u CROSBI: Marinka Šimić (marinka.simic@stin.hr), 2. Svi. 2016. u 10:52 sati



Verzija za printanje   za tiskati


upomoc
foot_4