crta
Hrvatska znanstvena Sekcija img
bibliografija
3 gif
 Naslovna
 O projektu
 FAQ
 Kontakt
4 gif
Pregledavanje radova
Jednostavno pretraživanje
Napredno pretraživanje
Skupni podaci
Upis novih radova
Upute
Ispravci prijavljenih radova
Ostale bibliografije
Slični projekti
 Bibliografske baze podataka

Pregled bibliografske jedinice broj: 818544

Disertacija

Autor: Husinec, Snježana
Naslov: Terminološki aspekti jezika hrvatske sudske prakse u razdoblju od 1848. do 1918. godine s posebnim osvrtom na njemački utjecaj
( Terminological aspects of the language of the Croatian judiciary in the period between 1848 and 1918 with special reference to the German influence )
Vrsta: doktorska disertacija
Fakultet: Filozofski fakultet
Sveučilište: Sveučilište u Zagrebu
Mjesto: Zagreb
Datum: 20.10.
Godina: 2015
Stranica: 452
Mentor: Piškorec, Velimir ; Sočanac, Lelija
Ključne riječi: hrvatsko pravno nazivlje ; sudski dokumenti ; usustavljivanje i izvori nazivlja u svakodnevnoj upotrebi ; njemački leksički elementi
( Croatian legal terminology ; court documents ; systematization and sources of legal terminology in practical use ; German lexical elements )
Sažetak:
Cilj istraživanja prikazanog u ovom radu bio je rekonstruirati načine oblikovanja i povijesni razvoj hrvatskoga pravnog nazivlja u razdoblju od 1848. do 1918. godine s posebnim naglaskom na razvoj nazivlja sudske prakse te na njemačke leksičke elemente koje je ono sadržavalo. Prvi dio istraživanja bio je usmjeren na prikaz putova i načina nastajanja osnove hrvatskoga pravnog nazivlja sredinom 19. stoljeća, zatim na analizu stajališta ondašnje stručne javnosti o novom nazivlju te njihovih prijedloga i inicijativa za usavršavanje i popunjavanje postojećeg nazivlja. Drugi, glavni dio istraživanja u svome prvom segmentu bavio se upotrebom i usustavljivanjem nazivlja sudske prakse u razdoblju od 1848. do 1918. godine. Ustanovljivanjem sličnosti i razlika između nazivlja sudskih i zakonskih tekstova, te nazivlja iz prvoga njemačko-hrvatskog rječnika pravno-političkog nazivlja stečene su spoznaje o tome iz kojih je izvora sudska praksa crpila nazivlje. Taj je dio istraživanja otkrio da je u svakodnevnoj upotrebi postojala osnova pravnog nazivlja već od sredine 19. stoljeća oko koje sve do 1918. godine nije bilo nikakvih dvojbi, ali i da se veliki dio nazivlja razvijao i usustavljivao sve do kraja razdoblja te da sustav pravnog nazivlja do 1918. godine nije bio u potpunosti izgrađen. Potvrđena je također početna hipoteza da je sudska praksa prihvaćala pravno nazivlje iz različitih izvora, a nije se slijepo držala ni rječnika niti izraza rabljenih u zakonima. Radi određivanja vrste i intenziteta njemačkog utjecaja na nazivlje sudske prakse, u drugom segmentu empirijskog istraživanja sudsko je nazivlje proučavano s gledišta kontaktne lingvistike. Taj dio istraživanja doveo je do spoznaje da je postojao nedvojben, ali ipak ograničen utjecaj njemačkog jezika na hrvatsko pravno nazivlje sudske prakse, koji je vidljiv u postojanju prevedenica različitih kategorija.
Izvorni jezik: HRV
Znanstvena područja:
Pravo,Filologija
Upisao u CROSBI: Snježana Husinec (snjezana.husinec@pravo.hr), 29. Svi. 2016. u 18:32 sati



  Verzija za printanje   za tiskati


upomoc
foot_4