crta
Hrvatska znanstvena Sekcija img
bibliografija
3 gif
 Naslovna
 O projektu
 FAQ
 Kontakt
4 gif
Pregledavanje radova
Jednostavno pretraživanje
Napredno pretraživanje
Skupni podaci
Upis novih radova
Upute
Ispravci prijavljenih radova
Ostale bibliografije
Slični projekti
 Bibliografske baze podataka

Pregled bibliografske jedinice broj: 879925

Poglavlje/Rad u knjizi

Autori: Požar, Sandra
Naslov: Rumunjska redakcija crkvenoslavenskoga jezika
( Romanian redaction of the Church Slavonic language )
Knjiga: Meandrima hrvatskoga glagoljaštva: Zbornik posvećen akademiku Stjepanu Damjanoviću o 70. rođendanu
Urednik/ci: Kuštović, Tanja, Žagar, Mateo
Izdavač: Hrvatska sveučilišna naklada
Grad: Zagreb
Godina: 2016
Raspon stranica:: 439-458
Ukupni broj stranica u knjizi:: 638
ISBN: 978-953-169-348-6
Ključne riječi: starocrkvenoslavenski, crkvenoslavenski, rumunjska redakcija crkvenoslavenskoga jezika, rumunjska pismenost, slavenska pismenost
( Old Church Slavonic, Church Slavonic, Romanian redaction of Church Slavonic, Romanian literacy, Slavic literacy )
Sažetak:
Cilj je ovoga priloga da se pobliže prikaže rumunjska redakcija crkvenoslavenskoga jezika, koja u slavistici nije dovoljno poznata i afirmirana. Nakon navođenja osnovnih podataka o razvoju slavenske pismenosti na području današnje Rumunjske, donosi se pregled sačuvanih tekstova pisanih rumunjskom redakcijom te pregled jezičnih značajka te inačice, koje pokazuju da se ona može, i treba, promatrati odvojeno od onih na koje se oslanja. Rumunjska redakcija upotrebljavala se od 14. do 18. stoljeća u bogoslužju rumunjske Crkve, ali i za ostale vjerske tekstove. U kneževinama Vlaškoj i Moldaviji postojala je i kancelarijska upotreba kojom je nastalo više od 7000 isprava. Istraživanja rumunjskih slavista (1963. i 1975) pokazala su da se rumunjska redakcija upravo u njima najbolje očituje. Osim toga njome su pisani ili prepisani historiografski tekstovi (ljetopisi i kronike), pravni tekstovi, književni tekstovi (npr. romani, poučna proza) i natpisi, a ima i izvornih djela. Na temelju nekih značajka redakcija se dijeli u tri podtipa: vlaški, moldavski i transilvanski. Taj je velik korpus tekstova jednako važan za povijest slavenske pismenosti kao i rumunjske.
Izvorni jezik: HRV
Kategorija: Pregledni
Znanstvena područja:
Filologija
Upisao u CROSBI: Sandra Požar (sandra.sudec@stin.hr), 8. Lip. 2017. u 10:28 sati



Verzija za printanje   za tiskati


upomoc
foot_4