Russko-nemeckie jazykovye kontakty: častotnost' upotreblenija germanizmov v sovremennom russkom jazyke (CROSBI ID 413200)
Ocjenski rad | diplomski rad
Podaci o odgovornosti
Car, Petra
Barčot, Branka
ruski
Russko-nemeckie jazykovye kontakty: častotnost' upotreblenija germanizmov v sovremennom russkom jazyke
Jezično je posuđivanje karakteristično za većinu svjetskih jezika. Tome se, međutim, protivi nemali broj jezičnih teoretičara zagovarajući pritom jezični purizam. U ruskome jeziku to je aktualan problem, osobito u novije vrijeme, zbog sve veće orijentacije na Zapad. Iz tog je razloga ovaj rad posvećen problemu posuđenica u ruskom jeziku, konkretno njemačkih. Cilj je bio ispitati koliko su germanizmi duboko ukorijenjeni u ruskom jeziku, postoje li za njih sinonimi (i koja riječ se u tom slučaju češće koristi) te jesu li germanizmi uistinu neophodni u ruskom. Analizirajući podatke i baveći se problematikom sinonima, dolazimo do zaključka da za većinu germanizama ne postoje ruski sinonimi. Naime, oni su, u odnosu na zakonitosti i pravila ruskog jezika, velikim dijelom usvojeni te su postali dijelom samog jezika. Uz to potrebno je naglasiti i činjenicu da proces posuđivanja stranih riječi nije nova pojava, već konstanta u jezičnoj povijesti. S obzirom na to da ruski narod i dalje gospodarski, politički, kulturno, znanstveno i tehnološki surađuje s narodima drugih zemalja, ta je pojava prirodna, nužna i stvarna. Nema smisla boriti se protiv jezičnog posuđivanja, već treba usvojiti pravilnu upotrebu jezičnih posuđenica jer ona obogaćuje naš govor, čineći ga preciznim i ekspresivnim.
russkij jazyk, zaimstvovanie, germanizm, sinonim, častotnost'
nije evidentirano
engleski
Russian-German Language Contacts: The Use Frequency of German Loan Words in the Modern Russian Language
nije evidentirano
ruski jezik, posuđenica, germanizam, sinonim, frequency
nije evidentirano
Podaci o izdanju
50
27.09.2017.
obranjeno
Podaci o ustanovi koja je dodijelila akademski stupanj
Filozofski fakultet u Zagrebu
Zagreb