crta
Hrvatska znanstvena Sekcija img
bibliografija
3 gif
 Naslovna
 O projektu
 FAQ
 Kontakt
4 gif
Pregledavanje radova
Jednostavno pretraživanje
Napredno pretraživanje
Skupni podaci
Upis novih radova
Upute
Ispravci prijavljenih radova
Ostale bibliografije
Slični projekti
 Bibliografske baze podataka

Pregled bibliografske jedinice broj: 941778

Knjiga

Autori: Mihaljević, Milan
Naslov: Jezik najstarijih hrvatskoglagoljskih rukopisa
( The Language of the oldest Croatian-Glagolitic manuscripts )
Vrsta knjige: monografija
Izdavač: Hrvatska sveučilišna naklada ; Staroslavenski institut
Grad: Zagreb
Godina: 2018
Stranica: 177
ISBN: 978-953-169-369-1
Ključne riječi: hrvatski crkvenoslavenski jezik, glagoljica, glagoljski fragmenti 12. i 13. st. ;
( Croatian Church Slavonic language, Glagolitic script, Glagolitic fragments from the 12th and 13th centuries )
Sažetak:
Vrijeme od kraja 11. do početka 14. st. naziva se u povijesti hrvatskoga glagoljaštva prijelaznim razdobljem u kojemu se pod utjecajem govornoga jezika (čakavskoga narječja) postupno oblikuje poseban, hrvatski tip crkvenoslavenskoga jezika. Vrijeme je to i reforme glagoljskoga pisma kada se uređuje i grafetika i ortografija. Postupno se iz starije oble razvija tipična hrvatska uglata glagoljica, uređuje se položaj slova u retcima kao i organizacija teksta u stupcima i stupaca na stranicama. U ortografiji se uklanjaju suvišni znakovi za glasove kojih više nema ili koji nestaju iz sustava i utvrđuje se novi redakcijski sustav. Vrijeme je to i redakcije staroslavenskih tekstova kada se biblijski prijevodi sve više prilagođuju Vulgati. Stoga su tekstovi iz toga razdoblja pisani prijelaznim tipom pisma koje nije još izrazito uglato i pokazuje mnogo tragova oblosti, rabe se često i znakovi koji nisu fonološki funkcionalni i sl. Jezik je u tim tekstovima prijelaznoga karaktera. Još se nije učvrstila redakcijska norma poznata iz misala i brevijara 14. i 15. st., a stara je norma djelomice narušena prodorom jedinica govornoga jezika u tekstove. Iz toga vremena nije se sačuvao nijedan cjelovit hrvatskoglagoljski kodeks, već samo tridesetak manjih odlomaka liturgijskih (misala i brevijara), hagiografskih i apokrifnih tekstova. Svi su fragmenti već opisani, a opisivači su upozorili i na najzanimljivije jezične pojave. Dosad međutim nije kao cjelina proučavan jezik svih fragmenata zajedno. Stoga je glavni cilj ove knjige sustavan opis jezika toga razdoblja hrvatskoga glagoljaštva i njegova usporedba s jezikom kanonskih starocrkvenoslavenskih spomenika kako bi se utvrdilo u kojoj je mjeri jezik promijenjen i pomlađen. Istraživanjem je obuhvaćeno 25 spomenika.
Izvorni jezik: HRV
Kategorija: Znanstvena
Znanstvena područja:
Filologija
Upisao u CROSBI: Milan Mihaljević (milan.mihaljevic@stin.hr), 7. Lip. 2018. u 11:53 sati



Verzija za printanje   za tiskati


upomoc
foot_4