O jeziku Politike za svakog čovika fra Petra Bakule (CROSBI ID 63411)
Prilog u knjizi | izvorni znanstveni rad | međunarodna recenzija
Podaci o odgovornosti
Šimić, Marinka
hrvatski
O jeziku Politike za svakog čovika fra Petra Bakule
U članku se analizira jezik Politike za svakog čovika fra Petra Bakule iz 1869. g. Jezična je analiza provedena na grafijsko-fonološkoj, morfološkoj i leksičkoj razini. Na grafijsko-fonološkoj razini razrađene su pojedine osobitosti u Bakulinu pravopisu, tj. one koje još u njegovo vrijeme nisu bile usustavljene, tj. usklađene prema današnjem standardu, npr. jotacija, pisanje jata itd. Osim toga, posebna je pozornost posvećena onim jezičnim crtama koje su odraz piščeva govora, tj. zapadnoštokavskoga ikavskog. Na morfološkoj su razini istaknute pojedine jezične karakteristike koje su također svojstvene piščevu govoru. Uglavnom su to pojedini arhaični oblici koji ukazuju na povezanost novoštokavskoga ikavskog i čakavskog dijalekta. Leksik Politike iznimno je bogat i raznovrsna podrijetla. Sastoji se iz više leksičkih slojeva: arhaičan, crkvenoslavenski sloj, čakavski leksemi, narodni leksemi, grecizmi, romanizmi, turcizmi i germanizmi.
Politika za svakog čovika, Novoštokavski ikavski dijalekt, čakavski dijalekt, leksik
nije evidentirano
engleski
About the language of Politics for every man by fr. Petar Bakula
nije evidentirano
Politics for every Man, new Štokavian Ikavian speech, Čakavian dialect, lexis
nije evidentirano
Podaci o prilogu
282-318.
objavljeno
Podaci o knjizi
Zbornik o fra Petru Bakuli o 200. obljetnici njegova rođenja, Znanstveno-stručni simpozij, Mostar 2016.
Ševo, Ivan
Mostar: FRAM-ZIRAL
2018.
978-9958-37-082-3