crta
Hrvatska znanstvena Sekcija img
bibliografija
3 gif
 Naslovna
 O projektu
 FAQ
 Kontakt
4 gif
Pregledavanje radova
Jednostavno pretraživanje
Napredno pretraživanje
Skupni podaci
Upis novih radova
Upute
Ispravci prijavljenih radova
Ostale bibliografije
Slični projekti
 Bibliografske baze podataka

Pregled bibliografske jedinice broj: 482253

Rad u postupku objavljivanja

Autori: Belušić Perak, Lavinia
Naslov: Pojam izvornosti u traktatima renesansne Italije (1435.-1568.)
( The Concept of Originality in the Treatises of Renaissance Italy (1435.-1568.) )
Izvornik: Anali galerije Antuna Augustinčića (0352-1826) (2010)
Status rada: prihvaćen
Ključne riječi: renesansa; traktat; izvornik; kopija; oponašanje; Alberti; Leonardo; Vasari
( Renaissance; treatise; original; copy; imitation; Alberti; Leonardo; Vasari )
Sažetak:
Rad istražuje, klasificira i tumači osnovne načine poimanja izvornosti u renesansnim traktatima, prvenstveno kroz korištenje i oblikovanje izraza koji se vežu uz pojam izvornosti. Pojmovi koji se razmatraju obuhvaćaju široki pojmovni raspon od izvornosti i izvornika (origine, originale, esempio, modelo, puro) do umnažanja i oponašanja (imitazione, copia, copioso, replicare, simulacro, calcato, ornato, moltiplicare, a stampa). U radu se utvrđuje da se u traktatima što nastaju od 1430-ih do 1560-ih, od Albertija do Vasarija, formira pojam izvornosti kakav je karakterističan za novovjeko razdoblje, kroz estetsko i moralno normiranje vrijednosti izvornosti u odnosu na ponavljanje ili oponašanje. Za renesansnog autora izvornost je rezultat nezavisnog rada, truda, razmišljanja, domišljatosti (ingegno) i invencije (invenzione). U radu se ujedno utvrđuje da se izvornost umjetničkih djela tumači, procjenjuje i vrednuje kroz način na koji određena kvaliteta (imitare, varieta, copioso, puro, ornato) prisutna u umjetničkom djelu izražava taj pojam. Izvornik je određen kao izvor (origine) i primjer (esemplo) prema onome što je uobičajeno ili onome što se ponavlja (copia, ritratto, a stampa, simulacro, calcato), a stupanj izvornosti određuje se kroz učestalost pojavnosti određenih značajki unutar određene skupine sličnih djela. U radu se predlaže novo tumačenje nekih ranije analiziranih izraza što se koriste u traktatima, a ujedno se ukazuje na to da značenja nekih od navedenih izraza mogu biti ambiguitetna te da se njihovo korištenje, tumačenje i vrednovanje razlikuje, ovisno o kontekstu, a autori ih često koriste na arbitraran način.
Projekt / tema: 009-1012654-0942/Slikarstvo, skulptura u Istri, Hrvatskom primorju od 16. do 18. stoljeća
Izvorni jezik: HRV
Kategorija: Znanstveni
Znanstvena područja:
Povijest umjetnosti,Znanost o umjetnosti
Upisao u CROSBI: lbelusic@ffri.hr (lbelusic@ffri.hr), 20. Ruj. 2010. u 11:08 sati



Verzija za printanje   za tiskati


upomoc
foot_4