crta
Hrvatska znanstvena Sekcija img
bibliografija
3 gif
 Naslovna
 O projektu
 FAQ
 Kontakt
4 gif
Pregledavanje radova
Jednostavno pretraživanje
Napredno pretraživanje
Skupni podaci
Upis novih radova
Upute
Ispravci prijavljenih radova
Ostale bibliografije
Slični projekti
 Bibliografske baze podataka

Pregled bibliografske jedinice broj: 673230

Disertacija

Autor: Helena Brautović
Naslov: Shakespeare kao intertekst hrvatske postmoderne drame
( Shakespeare as intertext in VCroatain postmodern drama )
Vrsta: doktorska disertacija
Fakultet: Filozofski fakultet
Sveučilište: Sveučilište u Osijeku
Mjesto: Osijek
Datum: 15. 11.
Godina: 2011
Stranica: 239
Mentor: Nikčević Sanja
Ključne riječi: Shakespeare; hrvatska drama; inteteksualnost; postmodenra
( Shakespeare; Croatian drama; intetekstuality; postmodenism )
Sažetak:
Doktorski rad Helene Brautović sadrži 239 stranica te popis korištene literature sa 124 navoda. Originalni znanstveni doprinos znanosti doktorskog rada jest dokazivanje postavljene hipoteze da je William Shakespeare važan intertekst hrvatske postmoderne drame jer ga dramatičari često koriste kao prototekst koji im pomaže objasniti svijet, ljude i ljudsko društvo. To znači da pisci uzimaju Shakespeareov tekst ili dijelove teksta kao polazište za stvaranje novog teksta s novim značenjem. Analiziran korpus sadrži 22 drame 16 hrvatskih autora (od Ive Brešana i Hamleta u selu Mrduša Donja iz 1971. kao početka postmoderne do jednog od mlađih autora Ivana Vidića Octopussy 2002.). Analizirajući semiotičku funkciju Shakespeareova inteteksta, odnosno proizvodnju značenja i recepcije novonastalih tekstova, autorica zaključuje da hrvatski autori Shakesspearova djela koriste kao sredstvo za kritiku društva razotkrivajući društvene i socijalne anomalije bilo u prikazu suvremenog, bilo u prikazu pseudopovijesnog svijeta, a ponekad je Shakespeareov intertekst naprosto predmet postmoderne ludističke igre. Radnja je iznimno eruditski napisana, autorica je vrlo precizno savladala suvremenu teorijsku misao postmoderne teorije citatnosti i intertekstualnosti te je suvislo primijenila na korpus hrvatske suvremene drame. Ujedno je primijenila i teorijske doprinose ne samo stranih nego i hrvatskih teoretičara (Dubravka Oraić Tolić). Radnja je pokazala da je autorica vrijedna i temeljita mlada znanstvenica humanističke, odnosno filološke orijentacije.
Izvorni jezik: hrv
Znanstvena područja:
Filologija
Upisao u CROSBI: Sanja Nikčević (sanja.nikcevic@uaos.hr), 6. Sij. 2014. u 13:37 sati



Verzija za printanje   za tiskati


upomoc
foot_4