crta
Hrvatska znanstvena Sekcija img
bibliografija
3 gif
 Naslovna
 O projektu
 FAQ
 Kontakt
4 gif
Pregledavanje radova
Jednostavno pretraživanje
Napredno pretraživanje
Skupni podaci
Upis novih radova
Upute
Ispravci prijavljenih radova
Ostale bibliografije
Slični projekti
 Bibliografske baze podataka

Pregled bibliografske jedinice broj: 845422

Poglavlje/Rad u knjizi

Autori: Brala-Vukanović, Marija
Naslov: Theory and / or practice in translator's curricula. A comparative-contrastive view from Rijeka and Trieste
Knjiga: Towards the Professionalization of Legal Translators and Court Interpreters in the EU
Urednik/ci: Bajčić, Martina ; Dobrić Basaneže, Katja
Izdavač: Cambridge Scholars Publishing
Grad: Newcastle upon Tyne, U.K.
Godina: 2016
Raspon stranica:: 221-237
Ukupni broj stranica u knjizi:: 250
ISBN: 978-1-4438-9774-7
Ključne riječi: Translation, intepreting, translators' training, legal translation, translation curricula
Sažetak:
The paper offers a comparative – contrastive view of the central curricular elements developed within the postgraduate translator’s programmes at the Universities of Rijeka (Croatia) and Trieste (Italy). Given that the former programme puts more emphasis on the theoretical, and the latter programme on the practical segments of training, the paper also proposes an insight into the question of theoretical vs. practical elements and approaches in translators’ curricula. The issue under scrutiny is observed both form what are currently generally accepted as the leading methodological approaches for developing (legal) translation competence (e.g. Integrative Process-Oriented Approach, see Prieto-Ramos, 2011), as well as from what we have learned from the students’ feedback forms following their completion of the postgraduate programmes in translation at Rijeka and Trieste.
Izvorni jezik: ENG
Kategorija: Znanstveni
Znanstvena područja:
Filologija
Upisao u CROSBI: Marija Brala (marija.brala@uniri.hr), 21. Stu. 2016. u 12:25 sati



Verzija za printanje   za tiskati


upomoc
foot_4